| 1 |
ên zâ bêguênên ai uóz djâst a xédou |
In the beginning I was just a shadow |
No começo, eu era apenas uma sombra |
| 2 |
ên zâ bêguênên ai uóz âloun |
In the beginning I was alone |
No começo, eu estava sozinho |
| 3 |
ên zâ bêguênên ai uóz blaind |
In the beginning I was blind |
No começo, eu estava cego |
| 4 |
lêven ên a uârld dêvóid óv lait |
Living in a world devoid of light |
Vivendo em um mundo desprovido de luz |
| 5 |
ên zâ bêguênên zér uóz ounli nait |
In the beginning there was only night |
No início havia apenas uma noite |
| 6 |
ai uóz xérârd léft ên písses end ai félt sou kôld ênssaid |
I was shattered, left in pieces And I felt so cold inside |
Eu estava quebrado, deixou em pedaços E eu senti tanto frio dentro |
| 7 |
zên ai kóld iú from zâ dárknes uér ai raid |
Then I called you from the darkness where I hide |
Então eu chamei você da escuridão onde eu me escondo |
| 8 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 9 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 10 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 11 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 12 |
ên zâ bêguênên iú uâr revâlêixan |
In the beginning you were revelation |
No início você era revelação |
| 13 |
a rêvâr óv salvêixan end nau ai bêlív |
A river of salvation and now I believe |
Um rio de salvação e agora eu acredito |
| 14 |
ól ai uanted ól ai níred uóz samuan t’u réskiu mi |
All I wanted, all I needed was someone to rescue me |
Tudo o que eu queria, tudo o que eu precisava era de alguém para me resgatar |
| 15 |
ai uóz draunên ai uóz daiên nau aim fri |
I was drowning, I was dying, now I’m free |
Eu estava me afogando, eu estava morrendo, agora estou livre |
| 16 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 17 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 18 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 19 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 20 |
ríâr ai em nau ai ken stend nau kóz iór lóv réz meid mi strong |
Here I am now, I can stand now coz your love has made me strong |
Aqui estou eu agora, eu posso estar agora coz seu amor me fez forte |
| 21 |
end fârévâr iôr zâ sêngâr aim zâ song |
And forever you’re the singer, I’m the song |
E para sempre você é o cantor, eu sou a música |
| 22 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 23 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 24 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 25 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 26 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 27 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 28 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
| 29 |
ai em meid óv iú |
I am made of you |
Eu sou feito de você |
Facebook Comments