| 1 |
nou iúv bên rârt bai samuan els |
Know you’ve been hurt by someone else |
Sei que você foi ferido por alguém |
| 2 |
ai ken t’él bai zâ uêi iú kéri iórsself |
I can tell by the way you carry yourself |
Eu posso dizer pela forma como você age |
| 3 |
êf iú let mi ríarz uát al dju |
If you let me, here’s what I’ll do |
Se você me deixar, aqui está o que eu vou fazer |
| 4 |
al t’eik kér óv iú |
I’ll take care of you |
Eu cuidarei de você |
| 5 |
aiv lóvd end aiv lóst |
I’ve loved and I’ve lost |
Eu amei e eu perdi |
| 6 |
aiv éskt âbaut iú end zêiv t’old mi sêngs |
I’ve asked about you and they’ve told me things |
Eu perguntei sobre você e eles me disseram coisas |
| 7 |
bât mai maind dêdant tchêindj |
But my mind didn’t change |
Mas minha mente não se alterou |
| 8 |
ai st’êl zâ fíl zâ seim |
I still the feel the same |
Eu ainda sinto o mesmo |
| 9 |
uáts a laif uês nou fan plíz dont bi sou âxêimd |
What’s a life with no fun, please don’t be so ashamed |
O que é uma vida sem diversão, por favor não seja tão envergonhado |
| 10 |
aiv réd main iúv réd iórz uí bôus nou |
I’ve had mine, you’ve had yours we both know |
Eu tive a minha, você teve a sua nós dois sabemos |
| 11 |
uí nou zêi dont guét iú laik ai uêl |
We know, they don’t get you like I will |
Nós sabemos, eles não te entendem como eu |
| 12 |
mai ounli uêsh êz ai dai ríâl |
My only wish is I die real |
Meu único desejo é morrer sendo honesto |
| 13 |
kóz zét trus rârts end zôuz lais ríâl |
Cause that truth hurts, and those lies heal |
Porque essas verdades doem, e essas mentiras saram |
| 14 |
end iú kent slíp sênkên zét rí lais st’êl |
And you can’t sleep thinking that he lies still |
E você não consegue dormir pensando que ele ainda mente |
| 15 |
sou iú krai st’êl t’íars ól ên zâ pêlôu kêiz |
So you cry still, tears all in the pillow case |
Então você ainda chora até as lágrimas molharem todo travesseiro |
| 16 |
bêg gârlz ól guét a lêrâl t’eist |
Big girls all get a little taste |
Garotas grandes experimentam um pouco disso |
| 17 |
pûxên mi âuêi sou ai guêv râr spêis |
Pushing me away so I give her space |
Afasto-me para dar-lhe um pouco de espaço |
| 18 |
fílên uês a rárt zét ai dêdant brêik |
Feeling with a heart that I didn’t break |
Sentindo um coração que eu não quebrei |
| 19 |
al bi zér fór iú ai uêl kér fór iú |
I’ll be there for you, I will care for you |
Eu estarei lá por você, eu vou cuidar de você |
| 20 |
ai kíp senken iú djâst dont nou |
I keep thanking you, just don’t know |
Eu continuo agradecendo a você, apenas não sei |
| 21 |
trai t’u rân from zét sei iôr dan uês zét |
Try to run from that, say you’re done with that |
Tente correr disso diga que acabou com isso |
| 22 |
on iór feis gârl êt djâst dont xou |
On your face girl, it just don’t show |
Em seu rosto, garota, não demonstra |
| 23 |
uen iôr rédi djâst sei iôr rédi |
When you’re ready, just say you’re ready |
Quando estiver pronto, basta dizer que você está pronto |
| 24 |
uen ól zâ béguêdj djâst eint és révi |
When all the baggage just ain’t as heavy |
Quando toda a carga estiver muito pesada |
| 25 |
end zâ pártis ôuvâr djâst dont fârguét mi |
And the parties over, just don’t forget me |
E as festas acabarem, apenas não se esqueça de mim |
| 26 |
uíl tchêindj zâ pêis end djâst gou slôu |
We’ll change the pace and just go slow |
Nós vamos mudar o ritmo e só ir devagar |
| 27 |
uont évâr rév t’u uâri |
Won’t ever have to worry |
Não irá nunca precisar se preocupar |
| 28 |
iú uont évâr rév t’u raid |
You won’t ever have to hide |
Você nunca terá que esconder |
| 29 |
êf iú sin ól mai mêst’eiks |
If you seen all my mistakes |
Se você já viu todos os meus erros |
| 30 |
sou lûk mi ên mai aiz |
So look me in my eyes |
Então, me olhe nos olhos |
| 31 |
kóz êf iú let mi ríarz uát al dju |
Cause if you let me, here’s what I’ll do |
Porque se você me deixar, o que eu vou fazer |
| 32 |
al t’eik kér óv iú |
I’ll take care of you |
Eu cuidarei de você |
| 33 |
aiv lóvd end aiv lóst |
I’ve loved and I’ve lost |
Eu amei e eu perdi |
| 34 |
êts mai bârs dêi ai guét rai êf ai uant t’u |
It’s my birthday, I get high if I want to |
É meu aniversário, ficarei chapado se quiser |
| 35 |
kent dinai zét ai uant t’u bât ai lai êf rév t’u |
Can’t deny that I want to, but I lie if have to |
Não posso negar que quero, mas minto se for preciso |
| 36 |
kóz iú dont sei iú lóv mi |
Cause you don’t say you love me |
Porque você não diz que me ama |
| 37 |
t’u iór frend uen zêi ésk iú |
To your friend when they ask you |
Para o seu amigo quando lhe perguntarem |
| 38 |
ívân zou uí bôus nou zét iú dju (iú dju) |
Even though we both know that you do (you do) |
Mesmo que nós dois sabemos que você diz (você diz) |
| 39 |
uan t’aim bên ên lóv uan t’aim |
One time, been in love one time |
Uma vez, estive apaixonada uma vez |
| 40 |
iú end ól iór gârlz ên zâ klâb uan t’aim |
You and all your girls in the club one time |
Você e todas as suas amigas no clube, uma vez |
| 41 |
ól sou kanvênst zét iôr fálôuen iór rárt |
All so convinced that you’re following your heart |
Todas tão convencidas de que você está seguindo seu coração |
| 42 |
kóz iór maind dont kantrôl uát êt dâz sam t’aims |
Cause your mind don’t control what it does sometimes |
Pois sua mente não controla o que ela faz às vezes |
| 43 |
uí ól rév áuâr naits zou dont bi sou âxêimd |
We all have our nights though, don’t be so ashamed |
Nós todos temos nossas noites, não se envergonhe |
| 44 |
aiv réd main iúv réd iórz uí bôus nou |
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know |
Eu tive o meu, você teve a sua, nós dois sabemos |
| 45 |
uí nou iú rêit biên âloun |
We know, You hate being alone |
Sabemos, Você odeia estar sozinho |
| 46 |
uen iú eint zâ ounli uan |
When you ain’t the only one |
Quando você não é o único |
| 47 |
iú rêit zâ fékt zét iú bót zâ drím |
You hate the fact that you bought the dream |
Você odeia o fato de ter comprado o sonho |
| 48 |
end zêi sôld iú uan |
And they sold you one |
E eles lhe vendeu um |
| 49 |
iú lóv iór frends bât sambári xuda t’old iú samsên t’u sêiv iú |
You love your friends but somebody shoulda told you something to save you |
Você ama seus amigos, mas alguém deveria lhe dizer algo Para te salvar |
| 50 |
instéd zêi séd |
Instead they said |
Em vez disso, disse |
| 51 |
nou t’él mi |
No, tell me |
Não, me diga |
| 52 |
ai dju nat kér |
I do not care |
Eu não me importo |
| 53 |
êf iôr rârt |
If you’re hurt |
Se você está ferido |
| 54 |
ai dêd nat t’él iú |
I did not tell you |
Eu não disse a você |
| 55 |
iú dju nat kér |
You do not care |
Você não se importa |
| 56 |
êt fíls gûd |
It feels good |
É uma sensação boa (hahaha) |
| 57 |
nou iúv bên rârt bai samuan els |
Know you’ve been hurt by someone else |
Sei que você foi ferido por alguém |
| 58 |
ai ken t’él bai zâ uêi iú kéri iórsself |
I can tell by the way you carry yourself |
Eu posso dizer pela forma como você age |
| 59 |
êf iú let mi ríarz uát al dju |
If you let me, here’s what I’ll do |
Se você me deixar, aqui está o que eu vou fazer |
| 60 |
al t’eik kér óv iú |
I’ll take care of you |
Eu cuidarei de você |
| 61 |
aiv lóvd end aiv lóst |
I’ve loved and I’ve lost |
Eu amei e eu perdi |
Facebook Comments