| 1 |
lést nait ai djâst uanted t’u rév fan |
Last night I just wanted to have fun |
Noite passada eu só queria me divertir |
| 2 |
t’u gou aut uês mai frends |
To go out with my friends |
E sair com os amigos |
| 3 |
ai t’ûk mai déds kar |
I took my dad’s car |
Peguei o carro do meu pai |
| 4 |
ai névâr sót rí ûd faind aut |
I never thought he would find out |
Nunca pensei que ele iria descobrir |
| 5 |
bât ai krésht ên a uól |
But I crashed in a wall |
Mas eu bati na parede |
| 6 |
men aim déd |
Man I’m dead |
Cara, eu to morto |
| 7 |
ai gués êts nou iúz |
I guess it’s no use |
Acho que não tem jeito |
| 8 |
aim skrúen âp évri lêrâl sêng ai évâr trai t’u dju |
I’m screwing up every little thing I ever try to do |
Eu estrago todas coisas que tento fazer |
| 9 |
aim bórn t’u lûs |
I’m born to lose |
eu nasci para perder |
| 10 |
ié ié ié ié |
yeah yeah yeah yeah |
yeah yeah yeah yeah |
| 11 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 12 |
rí kârst mi fór êt’ârnât’i |
He cursed me for eternity |
Ele me amaldiçoou para eternidade |
| 13 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 14 |
meibi iú xûd prêi fór mi |
Maybe you should pray for me |
Talvez você devesse rezar por mim |
| 15 |
aim brêikên daun end iú kent sêiv mi |
I’m breaking down and you can’t save me |
Estou enlouqueçendo e você não pode me salvar |
| 16 |
aim stâk ên rél |
I’m stuck in hell |
Estou preso no inferno |
| 17 |
end ai uana gou roum |
And I wanna go home |
E eu quero ir pra casa |
| 18 |
ai uana gou roum |
I wanna go home |
Eu quero ir pra casa |
| 19 |
lést nait ai réd t’u stâdi fór zês t’ést |
Last night I had to study for this test |
Noite passada eu tinha que estudar para um teste |
| 20 |
ai forgat men aim déd |
I forgot man I’m dead |
Esqueci, cara, eu to morto |
| 21 |
end nau mai brein êz bârsten aut óv óv mai réd |
And now my brain is bursting out of, of my head |
E agora meu cérebro está estourando dentro da minha cabeça |
| 22 |
ai kent sênk ai kent bríz |
I can’t think I can’t breathe |
Não dá pra pensar, Não dá pra respirar |
| 23 |
uans âguén |
Once again |
De novo |
| 24 |
ai gués êts nou iúz |
I guess it’s no use |
Mais uma vez |
| 25 |
aim skrúen âp évri lêrâl sêng ai évâr traid t’u dju |
I’m screwing up every little thing I ever tried to do |
Eu estrago todas coisas que tento fazer |
| 26 |
aim bórn t’u lûs |
I’m born to lose |
eu nasci para perder |
| 27 |
ié ié ié ié |
yeah yeah yeah yeah |
yeah yeah yeah yeah |
| 28 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 29 |
rí kârst mi fór êt’ârnât’i |
He cursed me for eternity |
Ele me amaldiçoou para eternidade |
| 30 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 31 |
meibi iú xûd prêi fór mi |
Maybe you should pray for me |
Talvez você devesse rezar por mim |
| 32 |
aim brêikên daun end iú kent sêiv mi |
I’m breaking down and you can’t save me |
Estou enlouqueçendo e você não pode me salvar |
| 33 |
aim stâk ên rél |
I’m stuck in hell |
Estou preso no inferno |
| 34 |
end ai uana gou roum |
And I wanna go home |
E eu quero ir pra casa |
| 35 |
sou uát ên zâ uârld em ai sâpôuz t’u dju? |
So what in the world am I suppose to do? |
Então, o que no mundo eu devo fazer? |
| 36 |
ai névâr dêd ênisêng t’u iú |
I never did anything to you |
Eu nunca fiz nada para você |
| 37 |
sou kent iú faind samsên els t’u dju? |
So can’t you find something else to do? |
Então você não pode encontrar outra coisa para fazer? |
| 38 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 39 |
rí kârst mi fór êt’ârnât’i |
He cursed me for eternity |
Ele me amaldiçoou para eternidade |
| 40 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 41 |
meibi iú xûd prêi fór mi |
Maybe you should pray for me |
Talvez você devesse rezar por mim |
| 42 |
aim brêikên daun end iú kent sêiv mi |
I’m breaking down and you can’t save me |
Estou enlouqueçendo e você não pode me salvar |
| 43 |
aim stâk ên rél |
I’m stuck in hell |
Estou preso no inferno |
| 44 |
end ai uana gou roum |
And I wanna go home |
E eu quero ir pra casa |
| 45 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 46 |
ai uana gou roum |
I wanna go home |
eu quero ir pra casa |
| 47 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 48 |
ai uana gou roum |
I wanna go home |
eu quero ir pra casa |
| 49 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 50 |
ai uana gou roum |
I wanna go home |
eu quero ir pra casa |
| 51 |
gád mâst rêit mi |
God must hate me |
Deus deve me odiar |
| 52 |
ai uana gou roum |
I wanna go home |
eu quero ir pra casa |
| 53 |
iú kent sêiv mi |
You can’t save me |
Você não pode me salvar |
| 54 |
gád mâst rêit mi nau |
God must hate me now |
Deus deve me odiar agora |
Facebook Comments