For A Friend – Phil Collins

Como cantar a música For A Friend- Phil Collins

Ouça a Versão Original For A Friend – Phil Collins
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen ai só rêm lést When I saw him last Quando eu o vi pela última vez
2 rí réd zétk ên rêz aiz He had that look in his eyes ele tinha aquele olhar
3 ai séd dju iú níd t’u t’ók? I said do you need to talk? Eu disse, “Você precisa conversar”?
4 rí séd nou He said no ele disse, “Não”
5 sou ai kóldm âp So I called him up Então liguei pra ele,
6 ésktm âguén end ai uêitêd a uaiêl Asked him again and I waited a while Perguntei novamente e esperei um tempo
7 rí bêguen t’u spík He began to speak Ele começou a falar
8 zên rí stárted t’u krai Then he started to cry Então ele começou a chorar
9 iú nou sam sêngs ar béstft ânspouken You know some things are best left unspoken Você sabe que algumas coisas não devem ser ditas
10 sam sêngs djâst névârrk aut Somethings just never work out Algumas coisas nunca funcionam
11 end sam t’aims And sometimes E às vezes,
12 sims iú trai end iú trai end uarévâr iú dju Seems you try and you try and whatever you do Parece que você tenta e tenta e qualquer coisa que
13 zérz a fêks zétr ên end iú djâst kent guét aut There’s a fix that you’re in and you just can’t get out faça Há uma dificuldade na qual você está e você
14 rí séd ai nídr rélp He said I need your help, simplesmente não pode sair
15 ai níd êt nau! I need it now! Ele disse “eu preciso de sua ajuda,
16 guêv mi zâ strêngs t’u gou on! Give me the strength to go on! eu preciso agora!
17 uél ai dêdant nou uai Well I didn’t know why Me dê forças para ir em frente!”
18 t ai niú zét samsên uóz rông But I knew that something was wrong Eu não sabia o por quê
19 rí st’êl réd rêz praid He still had his pride Mas eu sabia que algo estava errado
20 ríd t’él mi ên t’aim He’d tell me in time Ele ainda tinha a sua honra
21 t zês fílên ênssaid But this feeling inside Ele me falaria a tempo
22 pt írên ét mi Kept eating at me Mas este sentimento por dentro
23 ai uóz lûzên a frend I was losing a friend Continuou me corroendo
24 end ai réd t’u nou uai And I had to know why Eu estava perdendo um amigo
25 uen ai rârd rêz vóis on zâ fôun When I heard his voice on the phone E eu tinha que saber porquê
26 ai niú êt uóz béd niuz I knew it was bad news Quando eu ouvi sua voz no telefone
27 sou ai râsht t’u bi bai rêz said So I rushed to be by his side Eu sabia que eram más notícias
28 uí séddbai fór zâ lést t’aim We said goodbye for the last time Então eu corri para estar ao seu lado
29 ai djentli râggdm I gently hugged him Nós dissemos adeus pela última vez
30 kêstmdbai Kissed him goodbye Eu o abracei gentilmente
31 rí uêspârd ai níd iú rélp He whispered I need you help Dei-lhe um beijo de adeus
32 ai níd êt nau! I need it now! Ele sussurrou: “eu preciso de sua ajuda,
33 guêv mi zâ strêngs t’u gou on! Give me the strength to go on! eu preciso agora!
34 uí uâr ól uêis léfên We were always laughing Me dê forças para ir em frente!”
35 djâst rimembâr léfên mama Just remember laughing mama Nós estávamos sempre rindo
36 uí uâr ól uêis léfên We were always laughing Eu me lembro de rir, mamãe
37 ou ai nídr rélp Oh I need your help Nós estávamos sempre rindo
38 ai níd êt nau I need it now Oh, eu preciso de sua ajuda,
39 guêv mi zâ strêngs t’u gou on Give me the strength to go on eu preciso agora
40 uél és t’aim gôuz bai Well as time goes by me dê forças para ir em frente
41 end êt ól bikams klíâr And it all becomes clear Bem, com o passar do tempo
42 uí si zâ dêstant We see the distant E tudo se torna claro
43 uí si zâ lait We see the light Nós vemos a distância,
44 sou ai éskt maissélf ôuvâr end ôuvâr end ôuvâr âguén So I asked myself over and over and over again Nós vemos a luz
45 td zêi nou What did they know Então eu me perguntei repetidas e repetidas vezes
46 endtd zêi raid And what did they hide O que eles sabiam
47 fûls guêv êt t’u mi stap léfên Fools, give it to me,stop laughing E o que eles escondiam
48 fûls tchârn êt âuêi Fools, turn it away Bobos… me dêem isso… parem de rir
49 sam t’aims Sometimes Bobos… levem isso embora
50 uen ai sênk óv mai frends zétk ên rêz aiz When I think of my friend with that look in his eyes Às vezes Quando eu penso no meu amigo com aquele olhar
51 end êf zêi t’old zâ trus And if they told the truth E se ele me disse a verdade
52 rí maitn ríâr t’âdêi He might been here today Ele devia estar aqui hoje
53 ou ai nídr rélp Oh I need your help Oh, eu preciso de sua ajuda
54 ai níd êt nou I need it know Eu preciso agora
55 djâst guêv mi zâ strêngs t’u gou on Just give me the strength to go on me dê forças para ir em frente
56 uí uâr ól uêis léfên We were always laughing Nós estávamos sempre rindo
57 djâst rimembâr zâ léfên Just remember the laughing Só lembro dos risos
58 uí uâr ól uêis léfên We were always laughing Nós estávamos sempre rindo
59 êts djâst uí níd êt nau It’s just we need it now É tudo o que precisamos agora

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …