| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
dju dju dju |
Do do do |
Doo doo doo |
| 2 |
dju dju dju |
Do do do |
Doo doo doo |
| 3 |
uen iôr a supârstar |
When you’re a superstar |
Quando você é um superstar |
| 4 |
zêi nou iór neim uerévâr iú ar |
They know your name wherever you are |
Eles sabem o seu nome, onde quer que você vá |
| 5 |
laif êz kreizi end ai laik êt |
Life is crazy and I like it |
a vida é louca e eu gosto disso |
| 6 |
pêktchârz on mégazêns |
Pictures on magazines |
Fotos nas revistas |
| 7 |
órâgréf end náinti sáuzend skrims |
Autographs and ninety thousand screams |
Autógrafos e noventa mil gritos |
| 8 |
guét zâ drím, end zên iú lêv êt |
Get the dream, and then you live it |
Pegue o sonho, e então você vive ele |
| 9 |
ou, ûdânt iú uant zét t’u |
Oh, wouldn’t you want that too |
Ah, você não ia querer isso também? |
| 10 |
ru kûd blêim iú |
Who could blame you |
Quem poderia culpar você? |
| 11 |
ou, kóz uát ai sei êz trû ou |
Oh, cause what I say is true oh |
Oh, porque o que eu digo é verdade, oh |
| 12 |
uen iôr a vi ai pi |
When you’re a vip |
Quando se é um vip |
| 13 |
iú guét uarévâr iú plíz |
You get whatever you please |
Você consegue o que quiser |
| 14 |
uáts nat t’u laik |
What’s not to like |
O que há para não gostar? |
| 15 |
zâ fens skrímên iór neim |
The fans screaming your name |
Os fãs gritando seu nome |
| 16 |
ól zâ fórtchan end fêim |
All the fortune and fame |
Toda a fortuna e fama |
| 17 |
uáts nat t’u, uáts nat, uáts nat t’u laik |
What’s not to, what’s not, what’s not to like |
O que há para não, o que há para não, o que há para não gostar? |
| 18 |
ié, dju dju dju |
Yeah, do do do |
Yeah doo doo doo |
| 19 |
dju dju dju |
Do do do |
Doo doo doo |
| 20 |
laif ên zâ spót lait |
Life in the spotlight |
a vida sob o holofote |
| 21 |
dêzáinâr klôusz iú uér uan t’aim |
Designer clothes you wear one time |
Roupas de marca que você só usa uma vez |
| 22 |
t’él mi nau ru ûdânt lóv êt |
Tell me now who wouldn’t love it |
Diga-me agora que não iria adorar |
| 23 |
róli ûd sâlébrâti |
Hollywood celebrity |
Celebridades de Hollywood |
| 24 |
kôust t’u kôust sôld aut évri sêri |
Coast to coast sold out every city |
De costa a costa ingressos esgotados em todas as cidades |
| 25 |
lâvên évri mênêt óv êt |
Loving every minute of it |
Amando cada minuto |
| 26 |
ou, ûdânt iú uant zét t’u |
Oh, wouldn’t you want that too |
Ah, você não ia querer isso também? |
| 27 |
ru kûd blêim iú |
Who could blame you |
Quem poderia culpar você? |
| 28 |
ou, kóz uát ai sei êz trû-ou |
Oh, cause what I say is true-oh |
Oh, porque o que eu digo é verdade, oh |
| 29 |
uen iôr a vi ai pi |
When you’re a vip |
Quando se é um vip |
| 30 |
iú guét uarévâr iú plíz |
You get whatever you please |
Você consegue o que quiser |
| 31 |
uáts nat t’u laik |
What’s not to like |
O que há para não gostar? |
| 32 |
zâ fens skrímên iór neim |
The fans screaming your name |
Os fãs gritando seu nome |
| 33 |
ól zâ fórtchan end fêim |
All the fortune and fame |
Toda a fortuna e fama |
| 34 |
uáts nat t’u laik |
What’s not to like |
O que há para não gostar? |
| 35 |
iú párt’i ól zâ t’aim |
You party all the time |
É festa o tempo todo |
| 36 |
iú guét t’u lêv zâ laif |
You get to live the life |
Você vive a vida |
| 37 |
uáts nat t’u, uáts nat, uáts nat t’u laik |
What’s not to, what’s not, what’s not to like |
O que há para não, o que há para não, o que há para não gostar? |
| 38 |
sáinen pêktchârz t’u zâ end óv zâ lain |
Signing pictures to the end of the line |
Autografando fotos até o fim da fila |
| 39 |
smailên évri t’aim |
Smiling every time |
Sorrindo sempre |
| 40 |
zâ song iú uant ríâr mi sênguên |
The song you want hear me singing |
a canção que você quer me ouvir cantar |
| 41 |
fíls gûd |
Feels good |
É uma sensação boa |
| 42 |
gona brêng |
Gonna bring |
Vou levar |
| 43 |
rêidiôus, nait xous, zên zâ star ên múvi rôls |
Radios, night shows, then the star in movie roles |
Rádios, espectáculos noturnos e, em seguida, a estrela do filme |
| 44 |
uát nat t’u laik |
What not to like |
O que há para não gostar? |
| 45 |
uen iôr a vi ai pi |
When you’re a vip |
Quando se é um vip |
| 46 |
iú guét uarévâr iú plíz |
You get whatever you please |
Você consegue o que quiser |
| 47 |
uáts nat t’u laik |
What’s not to like |
O que há para não gostar? |
| 48 |
zâ fens skrímên iór neim |
The fans screaming your name |
Os fãs gritando seu nome |
| 49 |
ól zâ fórtchan end fêim |
All the fortune and fame |
Toda a fortuna e fama |
| 50 |
dâzânt zét saund nais |
Doesn’t that sound nice |
Não parece legal? |
| 51 |
iú párt’i ól zâ t’aim |
You party all the time |
É festa o tempo todo |
| 52 |
iú guét t’u lêv zâ laif |
You get to live the life |
Você vive a vida |
| 53 |
uáts nat t’u laik |
What’s not to like |
O que há para não gostar? |
| 54 |
uen iôr a supârstar |
When you’re a superstar |
Quando você é um superstar |
| 55 |
évri uan nous ru iú ar |
Everyone knows who you are |
Todos sabem quem você é |
| 56 |
uáts nat t’u |
What’s not to |
O que há para não |
| 57 |
uáts nat |
What’s not |
O que há para não |
| 58 |
uáts nat t’u laik |
What’s not to like |
O que há para não gostar |
Facebook Comments