| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uan dei iú kam ênt’u mai uârld end sei êt ól |
One day you’ll come into my world and say it all |
Um dia você vai entrar no meu mundo e dizem tudo |
| 2 |
iú sei uíl bi t’âguézâr ívân uen iôr lóst |
You say we’ll be together even when you’re lost |
Você diz que nós vamos estar juntos mesmo quando você está perdido |
| 3 |
uan dei iú sei zís uârds |
One day you’ll say these words |
Um dia você vai dizer estas palavras |
| 4 |
ai sót bât névâr séd |
I thought but never said |
Eu pensei, mas nunca disse |
| 5 |
iú sei uêâr bérâr óff t’âguézâr ên áuâr béd |
You say we’re better off together in our bed |
Você diz que é melhor juntos na nossa cama |
| 6 |
ai uant iú ríâr uês mi |
I want you here with me |
Eu quero você aqui comigo |
| 7 |
laik rau ai pêktchârd êt |
Like how I pictured it |
Gosto de como eu imaginei |
| 8 |
sou ai dont rév t’u kíp êmedjênên |
So I don’t have to keep imagining |
Então eu não tenho que ficar imaginando |
| 9 |
kam on, djâmp aut ét mi |
Come on, jump out at me |
Vamos, saltam em mim |
| 10 |
kam on, brêng évrisêng |
Come on, bring everything |
Venha, traga tudo |
| 11 |
êz êt t’u mâtch t’u ésk fór samsên grêit |
Is it too much to ask for something great? |
É demais para pedir alguma coisa grande ? |
| 12 |
zâ skrêpt uóz rít’en end ai kûd nat tchendj a sêng |
The script was written and I could not change a thing |
O roteiro foi escrito e eu não poderia mudar uma coisa |
| 13 |
ai uant t’u rêp êt ól t’u xréds end start âguén |
I want to rip it all to shreds and start again |
Quero rasgar tudo em pedaços e começar de novo |
| 14 |
uan dei al kam ênt’u iór uârld end guét êt rait |
One day I’ll come into your world and get it right |
Um dia eu vou entrar no seu mundo e acertar |
| 15 |
al sei uêâr bérâr óff t’âguézâr ríâr t’ânáit |
I’ll say we’re better off together here tonight |
Eu vou dizer que é melhor juntos aqui esta noite |
| 16 |
ai uant iú ríâr uês mi |
I want you here with me |
Eu quero você aqui comigo |
| 17 |
laik rau ai pêktchârd êt |
Like how I pictured it |
Gosto de como eu imaginei |
| 18 |
sou ai dont rév t’u kíp êmedjênên |
So I don’t have to keep imagining |
Então eu não tenho que ficar imaginando |
| 19 |
kam on, djâmp aut ét mi |
Come on, jump out at me |
Vamos, saltam em mim |
| 20 |
kam on, brêng évrisêng |
Come on, bring everything |
Venha, traga tudo |
| 21 |
êz êt t’u mâtch t’u ésk fór samsên grêit |
Is it too much to ask for something great? |
É demais para pedir alguma coisa grande ? |
| 22 |
ai uant iú ríâr uês mi |
I want you here with me |
Eu quero você aqui comigo |
| 23 |
laik rau ai pêktchârd êt |
Like how I pictured it |
Gosto de como eu imaginei |
| 24 |
sou ai dont rév t’u kíp êmedjênên |
So I don’t have to keep imagining |
Então eu não tenho que ficar imaginando |
| 25 |
kam on, djâmp aut ét mi |
Come on, jump out at me |
Vamos, saltam em mim |
| 26 |
kam on, brêng évrisêng |
Come on, bring everything |
Venha, traga tudo |
| 27 |
êz êt t’u mâtch t’u ésk fór samsên grêit |
Is it too much to ask for something great? |
É demais para pedir alguma coisa grande ? |
| 28 |
ai uant iú ríâr uês mi |
I want you here with me |
Eu quero você aqui comigo |
| 29 |
laik rau ai pêktchârd êt |
Like how I pictured it |
Gosto de como eu imaginei |
| 30 |
êz êt t’u mâtch t’u ésk fór samsên grêit |
Is it too much to ask for something great? |
É demais para pedir alguma coisa grande ? |
| 31 |
iôr ól ai uant |
You’re all I want |
Você é tudo que eu quero |
| 32 |
sou mâtch êts rârt’ên |
So much it’s hurting |
Tanto que está doendo |
| 33 |
iôr ól ai uant |
You’re all I want |
Você é tudo que eu quero |
| 34 |
sou mâtch êts rârt’ên |
So much it’s hurting |
Tanto que está doendo |
Facebook Comments