| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
Kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 2 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 3 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 4 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 5 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 6 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 7 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 8 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 9 |
laits aut, ti kêi ôu |
Lights out, TKO |
Com as luzes apagadas, TKO |
| 10 |
beibi, évri dei ên trêinen t’u guét zâ gôld |
Baby, every day in training to get the gold |
Amor, todos os dias treinando para conseguir o ouro |
| 11 |
zéts uai iór báris kreizi |
That’s why your body’s crazy |
É por isso que o seu corpo é de enlouquecer |
| 12 |
bât iú kent rân from iórsself |
But you can’t run from yourself |
Mas você não pode fugir de si mesma |
| 13 |
zéts uér êts defêkâlt |
That’s where it’s difficult |
É por onde é mais difícil |
| 14 |
gârl ai ken si ên iór aiz |
Girl I can see in your eyes |
Garota, posso ver em seus olhos |
| 15 |
zét zérz samsên ênssaid zét meid iú ívâl |
That there’s something inside that made you evil |
Que há algo dentro de você que fez ficá-la má |
| 16 |
uér dêd iú gou, kóz êt djâst eint fér |
Where did you go, cause it just ain’t fair |
Onde você foi, porque isso não é justo |
| 17 |
ôuvâr ríâr sênkên ‘baut zâ xêt iú sei |
Over here thinking ‘bout the shit you say |
Bem aqui, eu estou pensando sobre as coisas que você diz |
| 18 |
dont nou uai êt guéts t’u mi |
Don’t know why it gets to me |
Não sei por quê me afeta |
| 19 |
êt kâts rait on mai ai, ié êt rârt, uont lai |
It cuts right on my eye, yeah it hurt, won’t lie |
Atinge bem o meu olho, sim isso dói, não vou mentir |
| 20 |
st’êl kent si, sênk ai só iú uês ânâzâr gai |
Still can’t see, think I saw you with another guy |
Ainda não consigo ver, acho que vi você com outro cara |
| 21 |
kent fait, nókt daun, zên ai gát ôuvâr iú |
Can’t fight, knocked down, then I got over you |
Não posso lutar, fui derrubado, então tenho que te superar |
| 22 |
kent fait nou mór, iú nók mi aut |
Can’t fight no more, you knock me out |
Não posso lutar mais, você me dá um nocaute |
| 23 |
uát em ai sâpouzd t’u dju |
What am I supposed to do |
O que eu deveria fazer |
| 24 |
ai dont andârstend êt |
I don’t understand it |
Não entendo |
| 25 |
t’él mi rau kûd iú bi sou lôu |
Tell me how could you be so low |
Me diga como você pôde ser tão baixa |
| 26 |
bên suênguên áft’âr zâ bél |
Been swinging after the bell |
Toda oscilante depois que o sinal tocou |
| 27 |
end áft’âr ól óv zâ uêssâl blous |
And after all of the whistle blows |
E depois que o apito final tocou |
| 28 |
traid t’u gou bâlôu zâ bélt |
Tried to go below the belt |
Tentou quebrar as regras |
| 29 |
sru mai tchést, pârfekt rêt t’êl zâ don |
Through my chest, perfect hit til the dawn |
No meu peito, me deu um golpe perfeito até o amanhecer |
| 30 |
démêt bêibi |
Dammit babe |
Caramba, garota |
| 31 |
zês eint zâ gârl ai iúzd t’u nou |
This ain’t the girl I used to know |
Essa não é a garota que eu conhecia |
| 32 |
nou, nat enimór, ti kêi ôu |
No, not anymore, TKO |
Não, não mais, TKO |
| 33 |
aim aut fór zâ kaunt |
I’m out for the count |
Estou inconsciente |
| 34 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 35 |
êts djâst a ti kêi ôu |
It’s just a TKO |
É só um TKO |
| 36 |
aim aut fór zâ kaunt |
I’m out for the count |
Estou inconsciente |
| 37 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 38 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 39 |
ti kêi ôu |
T-TKO |
T-TKO |
| 40 |
aut fór zâ kaunt |
Out for the count |
Estou inconsciente |
| 41 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 42 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 43 |
nau, aim aut fór zâ kaunt |
Now, I’m out for the count |
Agora, estou inconsciente |
| 44 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 45 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 46 |
beibi, nau ai ríli nou |
Baby, now I really know |
Amor, agora eu realmente quero saber |
| 47 |
uát uêâr fait’ên fór |
What we’re fighting for |
Pelo quê estamos lutando |
| 48 |
zês rimétch séks êz âmeizên |
This rematch sex is amazing |
Essa revanche de sexo é incrível |
| 49 |
bât noubári uêns |
But nobody wins |
Mas ninguém vence |
| 50 |
uen êf sambáris rárt êz slôu |
When if somebody’s heart is slow |
Quando o coração de alguém está devagar |
| 51 |
kóz uen ai si iú mûv |
Cause when I see you move |
Porque quando eu vejo você se mexer |
| 52 |
laik iú gát samsên ênssaid zét meid iú lísâl |
Like you got something inside that made you lethal |
Parece que você tem algo por dentro que te fez letal |
| 53 |
uér dêd iú gou, êt djâst eint fér |
Where did you go, it just ain’t fair |
Onde você foi, porque isso não é justo |
| 54 |
ôuvâr ríâr sênkên baut zâ xêt iú dju |
Over here thinking ‘bout the shit you do |
Bem aqui, eu estou pensando sobre as coisas que você faz |
| 55 |
dont nou uát ai gát t’u lûs |
Don’t know what I got to lose |
Não sei o quê eu tenho a perder |
| 56 |
êt kâts rait on mai ai, ié êt rârt, uont lai |
It cuts right on my eye, yeah it hurt, won’t lie |
Atinge bem o meu olho, sim isso dói, não vou mentir |
| 57 |
st’êl kent si, sênk ai só iú uês ânâzâr gai |
Still can’t see, think I saw you with another guy |
Ainda não consigo ver, acho que vi você com outro cara |
| 58 |
kent fait, nókt daun, zên ai gát ôuvâr iú |
Can’t fight, knocked down, then I got over you |
Não posso lutar, fui derrubado, então tenho que te superar |
| 59 |
kent fait nou mór, iú nók mi aut |
Can’t fight no more, you knock me out |
Não posso lutar mais, você me dá um nocaute |
| 60 |
uát em ai sâpouzd t’u dju |
What am I supposed to do |
O que eu deveria fazer |
| 61 |
ai dont andârstend êt |
I don’t understand it |
Não entendo |
| 62 |
t’él mi rau kûd iú bi sou lôu |
Tell me how could you be so low |
Me diga como você pôde ser tão baixa |
| 63 |
bên suênguên áft’âr zâ bél |
Been swinging after the bell |
Toda oscilante depois que o sinal tocou |
| 64 |
end áft’âr ól óv zâ uêssâl blous |
And after all of the whistle blows |
E depois que o apito final tocou |
| 65 |
traid t’u gou bâlôu zâ bélt |
Tried to go below the belt |
Tentou quebrar as regras |
| 66 |
sru mai tchést, pârfekt rêt t’êl zâ don |
Through my chest, perfect hit til the dawn |
No meu peito, me deu um golpe perfeito até o amanhecer |
| 67 |
démêt bêibi |
Dammit babe |
Caramba, garota |
| 68 |
zês eint zâ gârl ai iúzd t’u nou |
This ain’t the girl I used to know |
Essa não é a garota que eu conhecia |
| 69 |
nou, nat enimór, ti kêi ôu |
No, not anymore, TKO |
Não, não mais, TKO |
| 70 |
aim aut fór zâ kaunt |
I’m out for the count |
Estou inconsciente |
| 71 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 72 |
êts djâst a ti kêi ôu |
It’s just a TKO |
É só um TKO |
| 73 |
aim aut fór zâ kaunt |
I’m out for the count |
Estou inconsciente |
| 74 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 75 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 76 |
ti kêi ôu |
T-TKO |
T-TKO |
| 77 |
aut fór zâ kaunt |
Out for the count |
Estou inconsciente |
| 78 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 79 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 80 |
nau, aim aut fór zâ kaunt |
Now, I’m out for the count |
Agora, estou inconsciente |
| 81 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 82 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 83 |
gârl |
Girl |
Garota |
| 84 |
si uát iú duên |
See what you doing |
Veja o que você está fazendo |
| 85 |
si uát iú duên, gârl |
See what you doing, girl |
Você vê o que você está fazendo, garota |
| 86 |
iú nók mi rait aut |
You knock me right out |
Você me deu um nocaute certeiro |
| 87 |
si uát iú dju |
See what you do |
Vê o que você faz |
| 88 |
si uát iú dju |
See what you do |
Vê o que você faz |
| 89 |
gârl, gârl, gârl |
Girl, girl, girl |
Garota, garota, garota |
| 90 |
iú nók mi rait aut |
You knock me right out |
Você me deu um nocaute certeiro |
| 91 |
rêi gârl |
Hey girl |
Ei, garota |
| 92 |
si uát iú dju |
See what you do |
Vê o que você faz |
| 93 |
si uát iú dju |
See what you do |
Vê o que você faz |
| 94 |
gârl, gârl, gârl |
Girl, girl, girl |
Garota, garota, garota |
| 95 |
iú nók mi rait aut |
You knock me right out |
Você me deu um nocaute certeiro |
| 96 |
rêi gârl |
Hey girl |
Ei, garota |
| 97 |
si uát iú dju |
See what you do |
Vê o que você faz |
| 98 |
si uát iú dju |
See what you do |
Vê o que você faz |
| 99 |
gârl, gârl, gârl |
Girl, girl, girl |
Garota, garota, garota |
| 100 |
iú nók mi rait aut |
You knock me right out |
Você me deu um nocaute certeiro |
| 101 |
êt kâts rait on mai ai, ié êt rârt, uont lai |
It cuts right on my eye, yeah it hurt, won’t lie |
Atinge bem o meu olho, sim isso dói, não vou mentir |
| 102 |
st’êl kent si, sênk ai só iú uês ânâzâr gai |
Still can’t see, think I saw you with another guy |
Ainda não consigo ver, acho que vi você com outro cara |
| 103 |
kent fait, nókt daun, zên ai gát ôuvâr iú |
Can’t fight, knocked down, then I got over you |
Não posso lutar, fui derrubado, então tenho que te superar |
| 104 |
kent fait nou mór, iú nók mi aut |
Can’t fight no more, you knock me out |
Não posso lutar mais, você me dá um nocaute |
| 105 |
uát em ai sâpouzd t’u dju |
What am I supposed to do |
O que eu deveria fazer |
| 106 |
ai dont andârstend êt |
I don’t understand it |
Não entendo |
| 107 |
t’él mi rau kûd iú bi sou lôu |
Tell me how could you be so low |
Me diga como você pôde ser tão baixa |
| 108 |
bên suênguên áft’âr zâ bél |
Been swinging after the bell |
Toda oscilante depois que o sinal tocou |
| 109 |
end áft’âr ól óv zâ uêssâl blous |
And after all of the whistle blows |
E depois que o apito final tocou |
| 110 |
traid t’u gou bâlôu zâ bélt |
Tried to go below the belt |
Tentou quebrar as regras |
| 111 |
sru mai tchést, pârfekt rêt t’êl zâ don |
Through my chest, perfect hit til the dawn |
No meu peito, me deu um golpe perfeito até o amanhecer |
| 112 |
démêt bêibi |
Dammit babe |
Caramba, garota |
| 113 |
zês eint zâ gârl ai iúzd t’u nou |
This ain’t the girl I used to know |
Essa não é a garota que eu conhecia |
| 114 |
nou, nat enimór, ti kêi ôu |
No, not anymore, TKO |
Não, não mais, TKO |
| 115 |
ti kêi ôu ti kêi ôu |
TKO, TKO |
TKO, TKO |
| 116 |
ti kêi ôu ti kêi ôu |
TKO, TKO |
TKO, TKO |
| 117 |
ti kêi ôu |
TKO |
TKO |
| 118 |
ai dont andârstend êt |
I don’t understand it |
Não entendo |
| 119 |
t’él mi rau kûd iú bi sou lôu |
Tell me how could you be so low |
Me diga como você pôde ser tão baixa |
| 120 |
ti kêi ôu |
TKO |
TKO |
| 121 |
bên suênguên áft’âr zâ bél |
Been swinging after the bell |
Toda oscilante depois que o sinal tocou |
| 122 |
end áft’âr ól óv zâ uêssâl blous |
And after all of the whistle blows |
E depois que o apito final tocou |
| 123 |
traid t’u gou bâlôu zâ bélt |
Tried to go below the belt |
Tentou quebrar as regras |
| 124 |
sru mai tchést, pârfekt rêt t’êl zâ don |
Through my chest, perfect hit til the dawn |
No meu peito, me deu um golpe perfeito até o amanhecer |
| 125 |
démêt bêibi |
Dammit babe |
Caramba, garota |
| 126 |
démêt bêibi, démêt bêibi, démêt bêibi, démêt bêibi |
Dammit babe, dammit babe, dammit babe, dammit babe |
Caramba, garota, caramba, garota, caramba, garota |
| 127 |
kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
Kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 128 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 129 |
sou démêt êt, bêibi |
So damnit it, babe |
Caramba, garota |
| 130 |
démêt bêibi, démêt bêibi, démêt bêibi, démêt bêibi |
Dammit babe, dammit babe, dammit babe, dammit babe |
Caramba, garota, caramba, garota, caramba, garota |
| 131 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 132 |
xi kêl mi uês zâ ku-kútchi-kútchi-ku |
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo |
Ela me mata com essa pepeca, pepeca, pepeca |
| 133 |
sou démêt êt, bêibi |
So damnit it, babe |
Caramba, garota |
| 134 |
démêt bêibi, démêt bêibi, démêt bêibi, démêt bêibi |
Dammit babe, dammit babe, dammit babe, dammit babe |
Caramba, garota, caramba, garota, caramba, garota |
| 135 |
aim aut fór zâ kaunt |
I’m out for the count |
Estou inconsciente |
| 136 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 137 |
êts djâst a ti kêi ôu |
It’s just a TKO |
É só um TKO |
| 138 |
aim aut fór zâ kaunt |
I’m out for the count |
Estou inconsciente |
| 139 |
ié, gârl, iú nók mi aut |
Yeah, girl, you knock me out |
Sim, garota, você me deu um nocaute |
| 140 |
uês a ti kêi ôu |
With a TKO |
Com um TKO |
| 141 |
ti kêi ôu |
T-TKO |
T-TKO |
| 142 |
ti kêi ôu, ti kêi ôu |
TKO, TKO |
TKO, TKO |
Facebook Comments