| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
âbâv ól páuârs, âbâv ól kêngs |
Above all powers, above all kings |
Acima de todo poder, acima de todos os reis |
| 2 |
âbâv ól neitchâr end ól kriêit’êd sêngs |
Above all nature and all created things |
Acima de toda natureza e de toda criação |
| 3 |
âbâv ól uêzdam end ól zâ uêis óv men |
Above all wisdom and all the ways of man |
Acima de toda sabedoria e de todos os caminhos humanos |
| 4 |
iú uâr ríâr bifór zâ uârld bêguen |
You were here before the world began |
Tu estavas aqui bem antes do mundo ser criado |
| 5 |
âbâv ól kêng dams, âbâv ól srouns |
Above all kingdoms, above all thrones |
Acima de todos os reino, acima de todos os tronos |
| 6 |
âbâv ól uândârs zâ uârld réz évâr noun |
Above all wonders the world has ever known |
Acima de todas as maravilhas que o mundo já conheceu |
| 7 |
âbâv ól uéls end tréjârs óv zâ ârs |
Above all wealth and treasures of the earth |
Acima de toda riqueza e tesouros da Terra |
| 8 |
zérz nou uêi t’u méjâr uát iôr uôrs |
There’s no way to measure what you’re worth |
Não há como medir o quão valoroso és |
| 9 |
krussifaid |
Crucified |
Crucificado |
| 10 |
leid bêrraind a st’oun |
Laid behind a stone |
Posto atrás da pedra |
| 11 |
iú lêvd t’u dai |
You lived to die |
Tu viveste para morrer |
| 12 |
ridjékt’ed end âloun |
Rejected and alone |
rejeitado e sozinho |
| 13 |
laik a rouz |
Like a rose |
Como uma rosa |
| 14 |
trempoud on zâ graund |
Trampled on the ground |
calcada ao chão |
| 15 |
iú t’ûk zâ fól |
You took the fall |
Tu pegaste o cair |
| 16 |
end sót óv mi |
And thought of me |
e pensaste em mim |
| 17 |
âbâv ól |
Above all |
Acima de Tudo |
| 18 |
âbâv ól páuârs, âbâv ól kêngs |
Above all powers, above all kings |
Acima de todo poder, acima de todos os reis |
| 19 |
âbâv ól neitchâr end ól kriêit’êd sêngs |
Above all nature and all created things |
Acima de toda natureza e de toda criação |
| 20 |
âbâv ól uêzdam end ól zâ uêis óv men |
Above all wisdom and all the ways of man |
Acima de toda sabedoria e de todos os caminhos humanos |
| 21 |
iú uâr ríâr bifór zâ uârld bêguen |
You were here before the world began |
Tu estavas aqui bem antes do mundo ser criado |
| 22 |
âbâv ól kêng dams, âbâv ól srouns |
Above all kingdoms, above all thrones |
Acima de todos os reino, acima de todos os tronos |
| 23 |
âbâv ól uândârs zâ uârld réz évâr noun |
Above all wonders the world has ever known |
Acima de todas as maravilhas que o mundo já conheceu |
| 24 |
âbâv ól uéls end tréjârs óv zâ ârs |
Above all wealth and treasures of the earth |
Acima de toda riqueza e tesouros da Terra |
| 25 |
zérz nou uêi t’u méjâr uát iôr uôrs |
There’s no way to measure what you’re worth |
Não há como medir o quão valoroso és |
| 26 |
krussifaid |
Crucified |
Crucificado |
| 27 |
leid bêrraind a st’oun |
Laid behind a stone |
Posto atrás da pedra |
| 28 |
iú lêvd t’u dai |
You lived to die |
Tu viveste para morrer |
| 29 |
ridjékt’ed end âloun |
Rejected and alone |
rejeitado e sozinho |
| 30 |
laik a rouz |
Like a rose |
Como uma rosa |
| 31 |
trempoud on zâ graund |
Trampled on the ground |
calcada ao chão |
| 32 |
iú t’ûk zâ fól |
You took the fall |
Tu pegaste o cair |
| 33 |
end sót óv mi |
And thought of me |
e pensaste em mim |
| 34 |
âbâv ól |
Above all |
Acima de Tudo |
| 35 |
krussifaid |
Crucified |
Crucificado |
| 36 |
leid bêrraind a st’oun |
Laid behind a stone |
Posto atrás da pedra |
| 37 |
iú lêvd t’u dai |
You lived to die |
Tu viveste para morrer |
| 38 |
ridjékt’ed end âloun |
Rejected and alone |
rejeitado e sozinho |
| 39 |
laik a rouz |
Like a rose |
Como uma rosa |
| 40 |
trempoud on zâ graund |
Trampled on the ground |
calcada ao chão |
| 41 |
iú t’ûk zâ fól |
You took the fall |
Tu pegaste o cair |
| 42 |
end sót óv mi |
And thought of me |
e pensaste em mim |
| 43 |
âbâv ól |
Above all |
Acima de Tudo |
| 44 |
laik a rouz |
Like a rose |
Como uma rosa |
| 45 |
trempoud on zâ graund |
Trampled on the ground |
calcada ao chão |
| 46 |
iú t’ûk zâ fól |
You took the fall |
Tu pegaste o cair |
| 47 |
end sót óv mi |
And thought of me |
e pensaste em mim |
| 48 |
âbâv ól |
Above all |
Acima de Tudo |
Facebook Comments