| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sims aiv pleid zâ guêim fór mâtch t’u long |
Seems I’ve played the game for much too long |
Parece que eu joguei o jogo por muito tempo |
| 2 |
ai let pípâl bai mai lóv end ai |
I let people buy my love and I |
Eu deixo as pessoas comprar o meu amor e eu |
| 3 |
névâr gát t’u sêng mai songs fór iú |
Never got to sing my songs for you |
Nunca chegou a cantar minhas canções para você |
| 4 |
ai réd ól mai béts leid ól on iú |
I had all my bets laid all on you |
Eu tinha todas as minhas apostas colocou tudo em você |
| 5 |
sét iór stêiks t’u rai, iôr baund t’u lûs |
Set your stakes too high, you’re bound to lose |
Defina suas participações muito alto, você é obrigado a perder |
| 6 |
ên zâ guêim óv lóv iú pêi iór dus |
In the game of love you pay your dues |
No jogo do amor você pagar suas dívidas |
| 7 |
sei zét répinês kenat bi méjârd, |
Say that happiness cannot be measured, |
Dizer que a felicidade não pode ser medido, |
| 8 |
end a lêrâl pêin ken brêng iú ól laifs lêrâl pléjârs |
And a little pain can bring you all life’s little pleasures |
E um pouco de dor pode trazer-lhe todos os pequenos prazeres da vida |
| 9 |
uát a djôuk |
What a joke |
Que piada |
| 10 |
ai uóz nat iór uôman, ai uóz nat iór frend, |
I was not your woman, I was not your friend, |
Eu não era sua mulher, eu não era seu amigo, |
| 11 |
bât iú guêiv mi samsên t’u rimembâr |
But you gave me something to remember |
Mas você me deu algo para lembrar |
| 12 |
nou ózâr men séd lóv iórsself |
No other man said love yourself |
Nenhum outro homem disse amar a si mesmo |
| 13 |
noubári els ken |
Nobody else can |
Ninguém mais pode |
| 14 |
uí uârent ment t’u bi, |
We weren’t meant to be, |
Nós não fomos feitos para ser, |
| 15 |
ét líst nat ên zês laif t’aim, |
At least not in this lifetime, |
Pelo menos não nesta vida, |
| 16 |
bât iú guêiv mi samsên t’u rimembâr |
But you gave me something to remember |
Mas você me deu algo para lembrar |
| 17 |
ai ríâr iú st’êl sei, lóv iórsself |
I hear you still say, “Love yourself” |
Ouvi dizer que você ainda diz: “Ame a si mesmo” |
| 18 |
ai réd ól mai béts leid ól on iú |
I had all my bets laid all on you |
Eu tinha todas as minhas apostas colocou tudo em você |
| 19 |
sét iór stêiks t’u rai, iôr baund t’u lûs |
Set your stakes too high, you’re bound to lose |
Defina suas participações muito alto, você é obrigado a perder |
| 20 |
ên zâ guêim óv lóv aiv peid mai dus |
In the game of love I’ve paid my dues |
No jogo do amor Eu paguei minhas dívidas |
| 21 |
gués aim uêirên fór mai pleis ên iór san, |
Guess I’m waiting for my place in your sun, |
Acho que estou esperando o meu lugar no seu sol, |
| 22 |
uêsh ai réd zâ tchens t’u nou iú end êt uózent stórmi uézâr |
Wish I had the chance to know you and it wasn’t stormy weather |
Queria ter a chance de conhecê-lo e não era mau tempo |
| 23 |
uát a xeim, rûz t’u blêim |
What a shame, who’s to blame? |
Que vergonha, quem é a culpa? |
Facebook Comments