| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
mai t’íars ar fólen |
My tears are fallin’ |
Minhas lágrimas estão caindo |
| 2 |
kóz iúv t’eikên râr âuêi |
‘Cause you’ve taken her away |
Porque você a levou embora |
| 3 |
end zou êt ríli rârts mi sou |
And though it really hurts me so |
E embora isso realmente me machuque muito |
| 4 |
zérz samsên zét aiv gát t’u sei |
There’s somethin’ that I’ve got to say |
Tem uma coisa que eu preciso dizer |
| 5 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
| 6 |
plíz dont évâr mêik râr blu |
Please don’t ever make her blue |
Por favor nunca a deixe triste |
| 7 |
djâst t’él râr zét iú lóv râr |
Just tell her that you love her |
Diga que você a ama |
| 8 |
mêik xâr iôr sênkên óv râr |
Make sure you’re thinkin’ of her |
Certifique se de que você está pensando nela |
| 9 |
ên évrisêng iú sei end dju |
In everything you say and do |
Em tudo o que você diz e faz |
| 10 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
| 11 |
nau dont iú évâr mêik râr krai |
Now don’t you ever make her cry |
Jamais a faça chorar |
| 12 |
djâst let iór lóv sûraund râr |
Just let your love surround her |
Deixe seu amor envolvê la |
| 13 |
mêik a rêinbôu ól âraund râr |
Make a rainbow all around her |
Faça um arco íris ao redor dela |
| 14 |
dont let râr si klaudi skai |
Don’t let her see cloudy sky |
Não deixe que ela veja o céu nublado |
| 15 |
uans âpan a t’aim |
Once upon a time |
Um dia |
| 16 |
zét lêrâl gârl uóz main |
That little girl was mine |
Aquela garota foi minha |
| 17 |
êf aid bên trû |
If I’d been true |
Se tivesse sido verdade |
| 18 |
ai nou xi névâr bi uês iú |
I know she never be with you |
Eu sei que ela nunca estaria com você |
| 19 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
| 20 |
bi djâst és kaind és iú ken bi |
Be just as kind as you can be |
Seja tão bom quanto puder ser |
| 21 |
end êf iú xûd dêskâvâr |
And if you should discover |
E se por acaso você descobrir |
| 22 |
zét iú dont ríli lóv râr |
That you don’t really love her |
Que você não a ama de verdade |
| 23 |
djâst send mai beibi bék roum t’u mi |
Just send my baby back home to me |
Mande o meu amor de volta para mim |
| 24 |
end êf iú xûd dêskâvâr |
And if you should discover |
E se por acaso você descobrir |
| 25 |
zét iú dont ríli lóv râr |
That you don’t really love her |
Que você não a ama de verdade |
| 26 |
djâst send mai beibi bék roum t’u mi |
Just send my baby back home to me |
Mande o meu amor de volta para mim |
| 27 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
| 28 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
| 29 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
| 30 |
t’eik gûd kér óv mai beibi |
Take good care of my baby |
Cuide bem do meu amor |
Facebook Comments