| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ríâr áuâr prêizâs, |
Hear our praises, |
Ouça nossos louvores, |
| 2 |
ríâr iór pípâl sêng |
Hear Your people sing |
Ouvir o seu povo cantar |
| 3 |
ríâr áuâr rárts krai, |
Hear our hearts cry, |
Ouça o nosso coração chorar, |
| 4 |
iór lóv êz évrisêng |
Your love is everything |
Seu amor é tudo |
| 5 |
end ól uêl ríâr zês saund |
And all will hear this sound |
E todos vão ouvir este som |
| 6 |
és zâ neixans tchârn t’u iú |
As the nations turn to You |
Como as nações se voltam para Você |
| 7 |
end zês uêl bi áuâr énsam |
And this will be our anthem |
E este será o nosso hino |
| 8 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 9 |
end zâ uârld iú promêst |
And the world You promised |
E o mundo Você prometeu |
| 10 |
end ól uí rév uêl guêv iú prêiz |
And all we have will give you praise |
E todos nós temos vai te louvo |
| 11 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 12 |
end zâ uârld kent stap âs |
And the world can’t stop us |
E o mundo não pode nos parar |
| 13 |
lêven iór uêi |
Living Your Way |
Viver Sua Maneira |
| 14 |
ól uêis |
Always |
sempre |
| 15 |
let áuâr rárts brêik, |
Let our hearts break, |
Que o nosso coração quebra, |
| 16 |
és uí prêiz iór neim |
As we praise your name |
Enquanto louvamos o seu nome |
| 17 |
let zâ ârs xêik, |
Let the earth shake, |
Deixe a terra tremer, |
| 18 |
zês êz zâ saund óv fêis |
This is the sound of faith |
Este é o som da fé |
| 19 |
end ól uêl ríâr zês saund |
And all will hear this sound |
E todos vão ouvir este som |
| 20 |
és zâ neixans tchârn t’u iú |
As the nations turn to You |
Como as nações se voltam para Você |
| 21 |
end zês uêl bi áuâr énsam |
And this will be our anthem |
E este será o nosso hino |
| 22 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 23 |
end zâ uârld iú promêst |
And the world You promised |
E o mundo Você prometeu |
| 24 |
end ól uí rév uêl guêv iú prêiz |
And all we have will give you praise |
E todos nós temos vai te louvo |
| 25 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 26 |
end zâ uârld kent stap âs |
And the world can’t stop us |
E o mundo não pode nos parar |
| 27 |
lêven iór uêi |
Living Your Way |
Viver Sua Maneira |
| 28 |
ól uêis |
Always |
sempre |
| 29 |
end zâ uóls uêl fól daun |
And the walls will fall down |
E as paredes vão cair |
| 30 |
end rêlêdjan uêl brêik |
and religion will break |
ea religião vai quebrar |
| 31 |
end zâ neixans uêl ríâr zês xaut |
And the nations will hear this shout |
E as nações ouvirão este clamor |
| 32 |
ken iú ríâr zâ saund óv fêis |
Can you hear the sound of faith? |
Você pode ouvir o som da fé? |
| 33 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 34 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You [4x] |
Porque nós somos tudo sobre você [4x] |
| 35 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 36 |
end zâ uârld iú promêst |
And the world You promised |
E o mundo Você prometeu |
| 37 |
end ól uí rév uêl guêv iú prêiz |
And all we have will give you praise |
E todos nós temos vai te louvo |
| 38 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 39 |
end zâ uârld kent stap âs |
And the world can’t stop us |
E o mundo não pode nos parar |
| 40 |
lêven iór uêi |
Living Your Way |
Viver Sua Maneira |
| 41 |
ól uêis |
Always |
sempre |
| 42 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You |
Porque nós somos tudo sobre você |
| 43 |
kóz uêâr ól âbaut iú |
Cause we’re all about You [4x] |
Porque nós somos tudo sobre você [4x] |
| 44 |
end ól zâ uóls ar fólen daun |
And all the walls are falling down |
E todas as paredes estão caindo |
| 45 |
és ól zâ neixans prêiz |
As all the nations praise |
Como todas as nações louvar |
| 46 |
end ól zâ uârld uêl ríâr zês xaut |
And all the world will hear this shout |
E todo o mundo vai ouvir este grito |
| 47 |
ken iú ríâr zâ saund óv fêis? |
Can you hear the sound of faith? [2x] |
Você pode ouvir o som da fé? [2x] |
Facebook Comments