| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rév ai bên blaind |
Have I been blind? |
Eu estive cega? |
| 2 |
fór zâ fârst t’aim ên mai laif ai fíl aiv ôupend âp |
For the first time in my life I feel I’ve opened up |
Pela primeira vez na minha vida eu sinto que eu abri |
| 3 |
mai aiz, sêns iúv âraivd |
My eyes, since you’ve arrived |
Meus olhos, desde que você chegou |
| 4 |
laik en endjel from zâ skai, aim on a spêrêtchuol rai |
Like an angel from the sky, I’m on a spiritual high |
Como um anjo do céu, eu estou em uma elevação espiritual |
| 5 |
sou dont iú évâr gou âuêi |
So don’t you ever go away |
Então, que você nunca vai embora |
| 6 |
ai kûd névâr feis |
I could never face |
Eu nunca poderia enfrentar |
| 7 |
lûzên iú ûd kêl mai fêis |
Losing you would kill my faith |
Perder você mataria minha fé |
| 8 |
ên a ráiâr pleis |
In a higher place |
Em um lugar mais alto |
| 9 |
uát kaind óv uârld ûd êt bi uêzaut iú |
What kind of world would it be without you? |
Que tipo de mundo seria sem você? |
| 10 |
ai kûdent bríz uêzaut iú ríâr |
I couldn’t breathe without you here |
Eu não conseguia respirar sem você aqui |
| 11 |
uát kaind óv uârld ûd ai si uêzaut iú |
What kind of world would I see without you? |
Que tipo de mundo que eu iria ver sem você? |
| 12 |
ai kent drím uêzaut iú ríâr |
I can’t dream without you here |
Eu não posso sonhar sem você aqui |
| 13 |
bíurêfâl bói |
Beautiful boy |
menino bonito |
| 14 |
rau on ârs dêd ai dju samsên uôrs dêzârven iú? |
How on earth did I do something worth deserving you? |
Como na terra eu fiz algo digno merecedor você ? |
| 15 |
mai bérâr ráf |
My better half |
Minha cara-metade |
| 16 |
rau ai tchérêsh sru end sru évri part óv iú, ai dju |
How I cherish through and through every part of you, I do |
Como eu estimo através de e cada parte de você, eu faço |
| 17 |
lâvên iú’S meid mi roup |
Loving you’s made me hope |
Amar você me fez esperar |
| 18 |
nau ai bâlong, ai faund mai rárt |
Now I belong, I found my heart |
Agora eu pertenço, eu encontrei o meu coração |
| 19 |
prómês mi uíl ól uêis stêi |
Promise me we’ll always stay |
Prometa-me que vai ficar sempre |
| 20 |
zâ uêi uí ar t’âdêi |
The way we are today |
a forma como estamos hoje |
| 21 |
uát kaind óv uârld ûd êt bi uêzaut iú |
What kind of world would it be without you? |
Que tipo de mundo seria sem você? |
| 22 |
ai kûdent bríz uêzaut iú ríâr |
I couldn’t breathe without you here |
Eu não conseguia respirar sem você aqui |
| 23 |
uát kaind óv uârld ûd ai si uêzaut iú |
What kind of world would I see without you? |
Que tipo de mundo que eu iria ver sem você? |
| 24 |
ai kent drím uêzaut iú ríâr |
I can’t dream without you here |
Eu não posso sonhar sem você aqui |
| 25 |
ai kent évâr êmédjen êf zês névâr ûd répend, ûd répend |
I can’t ever imagine if this never would happened, would happened |
Eu não posso imaginar se isso nunca iria acontecer, teria acontecido |
| 26 |
ai senk gád évridei |
I thank God everyday |
Agradeço a Deus todos os dias |
| 27 |
ólmoust lóst iú fârévâr bât ai ól uêis rimembâr, rimembâr |
Almost lost you forever but I always remember, remember |
Quase perdido você para sempre, mas eu sempre lembre-se, lembre-se |
| 28 |
zét iôr mai sêivên greis |
That you’re my saving grace |
Que você é a minha graça salvadora |
| 29 |
uát kaind óv uârld ûd êt bi uêzaut iú |
What kind of world would it be without you? |
Que tipo de mundo seria sem você? |
| 30 |
ai kûdent bríz uêzaut iú ríâr |
I couldn’t breathe without you here |
Eu não conseguia respirar sem você aqui |
| 31 |
uát kaind óv uârld ûd ai si uêzaut iú |
What kind of world would I see without you |
Que tipo de mundo que eu iria ver sem você |
| 32 |
ai kent drím uêzaut iú ríâr |
I can’t dream without you here |
Eu não posso sonhar sem você aqui |
Facebook Comments