| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
trâbâl ól âraund (préssen mi) |
Trouble all around (pressing me) |
Problemas em todo lugar (me pressionando) |
| 2 |
pípâl ól âraund (stréssen mi) |
People all around (stressing me) |
Pessoas em todo lugar (me estressando) |
| 3 |
ai riâlaiz iú (djâst t’ésten mi) |
I realize you (just testing me) |
Eu sei que você (apenas me testando) |
| 4 |
kóz sru êt ól iú (kíp bléssen mi) |
Cos thru it all you (keep blessing me) |
Porque através de tudo, você (me mantem abençoando) |
| 5 |
mai mainds meid nou st’apên mi |
My minds made no stopping me |
Minha mente não fez me parar |
| 6 |
ai gára guét t’u mai déstâni |
I gotta get to my destiny |
Eu tenho que chegar ao meu destino |
| 7 |
pípâl ai roup ial rírên mi |
people I hope ya’ll hearing me |
pessoal, espero que vocês todos me ouçam |
| 8 |
fór gád réz guêven âs vêkt’âri |
for god has given us victory |
porque Deus nos deu a vitória |
| 9 |
séd êts t’aim t’u mûv on |
Said it’s time to move on |
Disse que é hora de seguir em frente |
| 10 |
ai bên ríâr t’u long |
I been here too long |
eu estou aqui há muito tempo |
| 11 |
mai laif réz bên tcheindjt |
My life has been changed |
Minha vida mudou |
| 12 |
nou longâr zâ seim |
No longer the same |
Não é mais a mesma |
| 13 |
tâd’eis a niú dei |
Today’s a new day |
Hoje é um novo dia |
| 14 |
t’âmórôus far âuêi |
Tomorrow’s far away |
Amanhã está longe |
| 15 |
ai gát t’u bi strong |
I got to be strong |
Eu tenho que ser forte |
| 16 |
kóz êts t’aim t’u mûv on |
‘cause it’s time to move on |
Porque é hora de seguir em frente |
| 17 |
máiran uér zâ kru ét |
Myron where the crew at |
Myron onde esá a tripulação |
| 18 |
zêi rait ríâr ríâr uí gou |
they right here, here we go |
eles estão aqui, vamos lá |
| 19 |
nou mór lounli naits |
No more lonely nights |
Não mais noites solitárias |
| 20 |
uândârên uen êts gona bi ól rait |
Wondering when it’s gonna be all right |
Quero saber quando vai ficar bem |
| 21 |
aim mór zen a kánkârâr |
I’m more than a conqueror |
Eu sou mais do que um conquistador |
| 22 |
end ól mai bérâls ríz gona fait |
and all my battles he’s gonna fight |
e todas as minhas batalhas ele vai lutar |
| 23 |
eint noubári st’apên mi |
ain’t nobody stopping me |
não é ninguém me parar |
| 24 |
end eint noubári blóken mi |
and ain’t nobody blockin me |
e não há ninguém me blockin |
| 25 |
nou mór t’ârnên bék |
no more turning back |
não mais como voltar atrás |
| 26 |
bikóz ai gát zâ vêkt’âri |
because I got the victory |
porque eu tenho a vitória |
| 27 |
rêi pípâl mûvên on |
Hey people moving on |
Hey pessoas seguindo em frente |
| 28 |
lêft iór rends âp sei uát iôu aim gon |
Lift your hands up say what yo i’m gone |
Levante as mãos para cima, diga o que, eu vou embora |
| 29 |
rêi pípâl uont bi long |
Hey people won’t be long |
Hey pessoas não vai demorar muito |
| 30 |
gát mai bégs pékt end dûd iôu êts on |
got my bags packed and dude yo it’s on |
estou de malas prontas e cara, está valendo |
| 31 |
rêi pípâl dont iú uêit guêv rêm prêiz |
Hey people don’t you wait give him praise |
Hey gente, não espere, louve-O |
| 32 |
ial t’él mi ru iú uês |
ya’ll Tell me who you with |
vocês, diga-me com quem você está |
| 33 |
rêi tchék êt aim mûvên on |
Hey check it I’m moving on |
Hey veja, eu estou seguindo em frente |
| 34 |
lêft iór rends âp |
lift your hands up |
levante as mãos para cima |
| 35 |
sei uát iôu aim gon |
say what yo I’m gone |
dizer o que, eu for embora |
| 36 |
aim mûvên on mûvên on |
I’m moving on moving on |
Eu estou seguindo em frente passando |
Facebook Comments