| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
nau nau nau râni |
Now now now honey |
Agora agora agora querido |
| 2 |
iú bérâr sêt daun end lûk âraund |
You better sit down and look around |
É melhor você sentar e olhar em volta |
| 3 |
kóz iú mâstv bampt iôu réd |
Cause you must’ve bumped yo’ head |
Porque você deve ter batido a cabeça |
| 4 |
end ai lóv iú inâf t’u t’ók sam sens bék ênt’u iú beibi |
And I love you enough to talk some sense back into you baby |
E eu te amo o suficiente para trazer sua razão de volta querido |
| 5 |
aid rêit t’u si iú kam roum mi zâ kêds |
I’d hate to see you come home me the kids |
E odiaria ver você chegando em casa E eu as crianças |
| 6 |
end zâ dóg êz gon |
And the dog is gone |
E o cachorro se forem |
| 7 |
tchék mai krâdenxâlz |
Check my credentials |
Cheque minhas credenciais |
| 8 |
ai guêv iú évrisêng iú uant évrisêng iú níd |
I give you everything you want everything you need |
Dou tudo o que você quer tudo que você precisa |
| 9 |
ívân iór frends sei aim a gûd uôman |
Even your friends say I’m a good woman |
Mesmo seus amigos dizem que sou uma boa mulher |
| 10 |
ól ai níd t’u nou êz uai |
All I need to know is why |
Tudo que eu preciso saber é por quê |
| 11 |
uai dont iú lóv mi |
Why don’t you love me |
Por que você não me ama |
| 12 |
t’él mi beibi uai dont iú lóv mi |
Tell me baby why don’t you love me |
Me diga querido por que você não me ama |
| 13 |
uen ai mêik mi sou dem ízi t’u lóv |
When I make me so damn easy to love |
Quando eu me faço ser tão fácil de amar |
| 14 |
end uai dont iú níd mi |
And why don’t you need me |
Por que você não precisa de mim |
| 15 |
t’él mi beibi uai dont iú níd mi |
Tell me baby why don’t you need me |
Me diga querido por que você não pecisa de mim |
| 16 |
uen ai mêik mi sou dem ízi t’u níd |
When I make me so damn easy to need |
Quando eu me faço tão fácil de ser querida |
| 17 |
ai gát bíuri ai gát klés |
I got beauty I got class |
Tenho beleza tenho classe |
| 18 |
ai gát stáiêl end ai gát és |
I got style and I got ass |
Tenho estilo e eu tenho bunda |
| 19 |
end iú dont ívân kér t’u kér |
And you don’t even care to care |
E você nem se importa em se importar |
| 20 |
lûk a ríâr |
Looka here |
Olha aqui |
| 21 |
ai ívân pût mâni ên zâ benk âkaunt |
I even put money in the bank account |
Eu até tenho dinheiro na minha conta |
| 22 |
dont rév t’u ésk nou uan t’u rélp mi aut |
Don’t have to ask no one to help me out |
Não preciso pedir ajuda a ninguém |
| 23 |
iú dont ívân nourês zét |
You don’t even notice that |
Você nem repara nisso |
| 24 |
uai dont iú lóv mi |
Why don’t you love me |
Por que você não me ama |
| 25 |
t’él mi beibi uai dont iú lóv mi |
Tell me baby why don’t you love me |
Me diga querido por que você não me ama |
| 26 |
uen ai mêik mi sou dem ízi t’u lóv |
When I make me so damn easy to love |
Quando eu me faço ser tão fácil de amar |
| 27 |
uai dont iú níd mi |
Why don’t you need me |
Por que você não precisa de mim |
| 28 |
t’él mi beibi uai dont iú níd mi |
Tell me baby why don’t you need me |
Me diga querido por que você não pecisa de mim |
| 29 |
uen ai mêik mi sou dem ízi t’u níd |
When I make me so damn easy to need |
Quando eu me faço tão fácil de ser querida |
| 30 |
ai gát bíuri ai gát rárt |
I got beauty I got heart |
Tenho beleza tenho coração |
| 31 |
kíp mai réd ên zêm bûks aim xarp |
Keep my head in them books I’m sharp |
Caio de cabeça nos livros estou afiada |
| 32 |
bât iú dont kér t’u nou aim smart |
But you don’t care to know I’m smart |
Mas você não importa se eu sou inteligente |
| 33 |
nau nau nau nau nau nau nau |
Now now now now now now now |
Agora agora agora agora agora agora agora |
| 34 |
ai gát mûvs ên iór bed rum |
I got moves in your bedroom |
Eu danço no seu quarto |
| 35 |
kíp iú répi uês zâ nésti sêngs ai dju |
Keep you happy with the nasty things I do |
Te faço feliz com as coisas safadas que eu faço |
| 36 |
bât iú dont sím t’u bi ên t’un |
But you don’t seem to be in tune |
Mas você não parece estar ligado |
| 37 |
ôu |
Ooh |
Ooh |
| 38 |
uai dont iú lóv mi |
Why don’t you love me |
Por que você não me ama |
| 39 |
t’él mi beibi uai dont iú lóv mi |
Tell me baby why don’t you love me |
Me diga querido por que você não me ama |
| 40 |
uen ai mêik mi sou dem ízi t’u lóv |
When I make me so damn easy to love |
Quando eu me faço ser tão fácil de amar |
| 41 |
uai dont iú níd mi |
Why don’t you need me |
Por que você não precisa de mim |
| 42 |
t’él mi beibi uai dont iú níd mi |
Tell me baby why don’t you need me |
Me diga querido por que você não pecisa de mim |
| 43 |
uen ai mêik mi sou dem ízi t’u níd |
When I make me so damn easy to need |
Quando eu me faço tão fácil de ser querida |
| 44 |
zérz nasên nat t’u lóv âbaut mi |
There’s nothing not to love about me |
Não há nada para não amar em mim |
| 45 |
nou nou zérz nasên nat t’u lóv âbaut mi |
No no there’s nothing not to love about me |
Não não não há nada para não amar em mim |
| 46 |
aim lóvli |
I’m lovely |
Sou tão amável |
| 47 |
zérz nasên nat t’u níd âbaut mi |
There’s nothing not to need about me |
Não há nada para não precisar em mim |
| 48 |
nou nou zérz nasên nat t’u níd âbaut mi |
No no there’s nothing not to need about me |
Não não não há nada para não precisar em mim |
| 49 |
meibi iôr djâst nat zâ uan |
Maybe you’re just not the one |
Talvez você não seja o cara certo |
| 50 |
ór meibi iôr djâst plêin dam |
Or maybe you’re just plain dumb |
Ou talvez você seja simplesmente Burro |
Facebook Comments