| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai dont si êt ên iór aiz |
I don’t see it in your eyes |
Eu não vejo isso nos seus olhos |
| 2 |
djâst a kôld blenk stér |
Just a cold blank stare |
Apenas um olhar vazio frio |
| 3 |
end nou uans éskên uai |
And no one’s asking why |
E ninguém está perguntando por que |
| 4 |
uai iú dont sím t’u kér |
Why you don’t seem to care |
Por que você não parece se importar |
| 5 |
uív lóst áuâr uêi, lóst áuâr uêi |
We’ve lost our way, lost our way |
Perdemos o nosso caminho, perdemos o nosso caminho |
| 6 |
meibi uív rân aut óv t’aim |
Maybe we’ve run out of time |
Talvez nós funcionamos fora do tempo |
| 7 |
draivên auarssélvs aut óv áuâr mainds |
Driving ourselves out of our minds |
Dirigindo-nos para fora de nossas mentes |
| 8 |
meibi uêâr mêssên zâ sains |
Maybe we’re missing the signs |
Talvez estejamos perdendo os sinais |
| 9 |
ól óv áuâr dríms mêiken âs blaind |
All of our dreams making us blind |
Todos os nossos sonhos tornando-nos cegos |
| 10 |
beibi uêâr lívên bêrraind |
Baby we’re leaving behind |
Bebê que estamos deixando para trás |
| 11 |
nasên t’u si, nasên ênssaid |
Nothing to see, nothing inside |
Nada a ver, nada dentro |
| 12 |
uêâr aut óv áuâr mainds uês nasên ênssaid |
We’re out of our minds with nothing inside |
Estamos fora de nossas mentes com nada dentro |
| 13 |
iôr fólen aut óv t’âtch |
You’re falling out of touch |
Você está caindo fora de contato |
| 14 |
end iôr bérli zér |
And you’re barely there |
E você está mal lá |
| 15 |
kípên âp uês zâ râsh |
Keeping up with the rush |
Mantendo-se com a corrida |
| 16 |
djâst t’u gou nou uér |
Just to go nowhere |
Só para ir a lugar nenhum |
| 17 |
uív lóst áuâr uêi, lóst áuâr uêi |
We’ve lost our way, lost our way |
Perdemos o nosso caminho, perdemos o nosso caminho |
| 18 |
meibi uív rân aut óv t’aim |
Maybe we’ve run out of time |
Talvez nós funcionamos fora do tempo |
| 19 |
draivên auarssélvs aut óv áuâr mainds |
Driving ourselves out of our minds |
Dirigindo-nos para fora de nossas mentes |
| 20 |
meibi uêâr mêssên zâ sains |
Maybe we’re missing the signs |
Talvez estejamos perdendo os sinais |
| 21 |
ól óv áuâr dríms mêiken âs blaind |
All of our dreams making us blind |
Todos os nossos sonhos tornando-nos cegos |
| 22 |
beibi uêâr lívên bêrraind |
Baby we’re leaving behind |
Bebê que estamos deixando para trás |
| 23 |
nasên t’u si, nasên ênssaid |
Nothing to see, nothing inside |
Nada a ver, nada dentro |
| 24 |
uêâr aut óv áuâr mainds uês nasên ênssaid |
We’re out of our minds with nothing inside |
Estamos fora de nossas mentes com nada dentro |
Facebook Comments