| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zêi sei zét évri uan uants samuan |
They say that everyone wants someone |
Dizem que todo mundo quer alguém |
| 2 |
sou rau kam nou uan uants mi? |
So how come no one wants me? |
Então como é que ninguém me quer? |
| 3 |
zân, zêi sei zét évri uan níds samuan |
Then, they say that everyone needs someone |
Então, eles dizem que todo mundo precisa de alguém |
| 4 |
sou rau kam nou uan níds mi? |
So how come no one needs me? |
Assim como é que ninguém precisa de mim? |
| 5 |
uél, êf iú uândâr ru zâ lôunliest |
Well, if you wonder who the loneliest |
Bom, se você quer saber quem as mais solitárias |
| 6 |
krítchârs on zâ uârld ken bi |
Creatures on the world can be |
Criaturas no mundo podem ser |
| 7 |
uél, zérz zâ âgli daklen |
Well, there’s the Ugly Duckling |
Bem, há o Patinho Feio |
| 8 |
zâ lêrâl blék xip, end mi |
The Little Black Sheep, and me |
a ovelhinha negra, e eu |
| 9 |
zêi sei zét évri uan uants samuan |
They say that everyone wants someone |
Dizem que todo mundo quer alguém |
| 10 |
sou rau kam nou uan uants mi? |
So how come no one wants me? |
Então como é que ninguém me quer? |
| 11 |
uél, êf iú uândâr ru zâ lôunliest |
Well, if you wonder who the loneliest |
Bom, se você quer saber quem as mais solitárias |
| 12 |
krítchârs on zâ uârld ken bi |
Creatures on the world can be |
Criaturas no mundo podem ser |
| 13 |
uél, zérz zâ âgli daklen |
Well, there’s the Ugly Duckling |
Bem, há o Patinho Feio |
| 14 |
zâ lêrâl blék xip, end mi |
The Little Black Sheep, and me |
a ovelhinha negra, e eu |
| 15 |
zêi sei zét évri uan uants samuan |
They say that everyone wants someone |
Dizem que todo mundo ama alguém |
| 16 |
sou rau kam nou uan lóvs mi? |
So how come no one loves me? |
Então como é que ninguém me ama? |
Facebook Comments