| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
dézârt lâvên ên iór aiz ól zâ uêi |
desert loving in your eyes all the way |
Amor deserto em seus olhos de todas as maneiras |
| 2 |
êf ai lêssan t’u iór lais ûd iú sei |
if i listen to your lies would you say |
se eu escutar suas mentiras você me dizendo |
| 3 |
aim a men uêzaut kanvêkxan |
i’m a man without conviction |
que eu sou um homem sem convicção |
| 4 |
aim a men ru dâzânt nou |
i’m a man who doesn’t know |
que sou um homem que não sabe |
| 5 |
rau t’u sél a kantrâdêkxan |
how to sell a contradiction |
como vender uma contradição |
| 6 |
iú kam end gou |
you come and go |
você vem e vai |
| 7 |
iú kam end gou |
you come and go |
você vem e vai |
| 8 |
karmâ karmâ karmâ karmâ karmâ kâmilian |
karma karma karma karma karma chameleon |
Camaleão do carma |
| 9 |
iú kam end gou |
you come and go |
você vem e vai você vem e vai |
| 10 |
iú kam end gou |
you come and go |
amar seria fácil se suas cores |
| 11 |
lâvên ûd bi ízi êf iór kólârs uâr laik mai drím |
loving would be easy if your colours were like my dream |
forem como meu sonho |
| 12 |
réd, gôld end grin |
red, gold and green |
vermelho, ouro e verde |
| 13 |
réd, gôld end grin |
red, gold and green |
vermelho, ouro e verde |
| 14 |
dêdant ríâr iór uíked uârds évridei |
didn’t hear your wicked words everyday |
Não se ouviram suas palavras crueis diariamente |
| 15 |
end iú iúzd t’u bi sou suít ai rârd iú sei |
and you used to be so sweet i heard you say |
e você costumava ser assim tão doce |
| 16 |
zét mai lóv uóz en âdêkxan |
that my love was an addiction |
eu ouvi você dizer que meu amor era |
| 17 |
uen uí klêng áuâr lóv êz strong |
when we cling our love is strong |
uma adição quando nós nos aderimos |
| 18 |
uen iú gou iôr gon fârévâr |
when you go you’re gone forever |
nosso amor é forte quando você vai é para sempre |
| 19 |
iú streng âlóng |
you string along |
você amarra sua corda longe |
| 20 |
iú streng âlóng |
you string along |
você amarra sua corda longe |
| 21 |
karmâ karmâ karmâ karmâ karmâ kâmilian |
karma karma karma karma karma chameleon |
Camaleão do carma |
| 22 |
iú kam end gou |
you come and go |
você vem e vai você vem e vai |
| 23 |
iú kam end gou |
you come and go |
amar seria fácil se suas cores |
| 24 |
lâvên ûd bi ízi êf iór kólârs uâr laik mai drím |
loving would be easy if your colours were like my dream |
forem como meu sonho |
| 25 |
réd, gôld end grin |
red, gold and green |
vermelho, ouro e verde |
| 26 |
réd, gôld end grin |
red, gold and green |
vermelho, ouro e verde |
| 27 |
évridei êz laik sârvaivâl |
everyday is like survival |
Todos os dias é como sobreviver |
| 28 |
iôr mai lóvâr nat mai ráivâl |
you’re my lover not my rival |
você é meu amante, não meu rival |
| 29 |
évridei êz laik sârvaivâl |
everyday is like survival |
Todos os dias é como sobreviver |
| 30 |
iôr mai lóvâr nat mai ráivâl |
you’re my lover not my rival |
você é meu amante, não meu rival |
| 31 |
aim a men uêzaut kanvêkxan |
i’m a man without conviction |
eu sou um homem sem convicção |
| 32 |
aim a men ru dâzânt nou |
i’m a man who doesn’t know |
eu sou um homem que não sabe |
| 33 |
rau t’u sél a kantrâdêkxan |
how to sell a contradiction |
vender uma contradição |
| 34 |
iú kam end gou |
you come and go |
você vem e vai |
| 35 |
iú kam end gou |
you come and go |
você vem e vai |
Facebook Comments