| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zérz ól uêis zét uan pârssan |
There’s always that one person |
Há sempre aquela pessoa |
| 2 |
zét uêl ól uêis rév iór rárt |
That will always have your heart |
Que sempre terá o seu coração |
| 3 |
iú névâr si êt kâmen |
You’ll never see it coming |
Você nunca prevê |
| 4 |
kóz iôr bláinded from zâ start |
Cause you’re blinded from the start |
Porque está cego desde o começo |
| 5 |
nou zét iôr zét uan fór mi |
Know that you’re that one for me |
Saiba que você é a única pra mim |
| 6 |
êts klíâr fór évri uan t’u si |
It’s clear for everyone to see |
Está claro para todos verem |
| 7 |
ou beibi ou iú ól uêis bi mai bu |
Oh baby oh you’ll always be my boo |
Oh Oh Baby você sempre será meu amor |
| 8 |
ai dont nou baut tchal |
I don’t know bout cha’ll |
Eu não sei você |
| 9 |
bât ai nou âbaut âs end u |
But I know about us and uh |
Mas eu sei de nós, e, hum |
| 10 |
zês êz zâ ounli uêi |
This is the only way |
Esse é o único jeito |
| 11 |
uí nou rau t’u rók |
We know how to rock |
Que sabemos arrasar |
| 12 |
dju iú rimembâr gârl |
Do you remember girl |
Você lembra menina |
| 13 |
ai uóz zâ uan ru guêiv iú iór fârst kês |
I was the one who gave you your first kiss |
Fui eu que lhe dei o seu primeiro beijo |
| 14 |
kóz ai rimembâr gârl |
Cause I remember girl |
Porque eu lembro menina |
| 15 |
ai uóz zâ uan ru séd pût iór lêps laik zês |
I was the one who said put your lips like this |
Fui eu que disse “coloque seus lábios assim” |
| 16 |
ívân bifór ól zâ fêim end |
Even before all the fame and |
Mesmo antes de toda a fama |
| 17 |
pípâl skrímên iór neim |
People screaming your name |
E pessoas gritando o seu nome |
| 18 |
gârl ai uóz zér uen iú uâr mai beibi |
Girl I was there when you were my baby |
Menina eu estava lá e você era meu bebê |
| 19 |
êt stárted uen uí uâr iang gârl |
It started when we were young girl |
Começou quando éramos jovens, garota |
| 20 |
iú uâr main mai bu |
You were mine my boo |
Você era minha, o meu amorzinho |
| 21 |
nau ânâzâr brózârs t’eikên ôuvâr |
Now another brother’s taking over |
Agora tem outro cara se apoderando |
| 22 |
bât êts st’êl ên iór aiz mai bu |
But its still in your eyes my boo |
Mas ainda está nos meus olhos, amor |
| 23 |
ívân zou uí iúzd t’u árguiu êts ólrait |
Even though we used to argue it’s alright |
Mesmo que a gente brigasse, está tudo bem |
| 24 |
ai nou uí révent sin ítch ózâr |
I know we haven’t seen each other |
Eu sei que não temos nos visto |
| 25 |
ên âuáiâl bât iú uêl ól uêis bi mai bu |
In awhile but you will always be my boo |
Há um tempinho, mas você sempre será o meu amor |
| 26 |
ai uóz ên lóv uês iú uen uí uâr iangâr |
I was in love with you when we were younger |
Eu era apaixonada por você quando éramos mais jovens |
| 27 |
iú uâr main mai bu |
You were mine my boo |
Você era minha, o meu amorzinho |
| 28 |
end ai si êt from t’aim t’u t’aim |
And I see it from time to time |
Quando eu te vejo de vez em quando |
| 29 |
ai st’êl fíl laik mai bu |
I still feel like my boo |
Eu ainda me sinto como o meu amor |
| 30 |
end ai ken si êt nou mérâr |
And I can see it no matter |
Eu eu posso ver que não importa |
| 31 |
rau ai trai t’u raid mai bu |
How I try to hide my boo |
Quanto eu tente esconder, meu amor |
| 32 |
ívân zou zérz ânâzâr men ên mai laif |
Even though there’s another man in my life |
Mesmo que haja outro homem na minha vida |
| 33 |
iú uêl ól uêis bi mai bu |
You will always be my boo |
Você sempre será o meu amor |
| 34 |
êts laik rimembâr bói |
It’s like remember boy |
Eu me lembro, cara |
| 35 |
kóz áft’âr uí kêst |
Cause after we kissed |
Porque depois que nos beijamos |
| 36 |
ai kûd ounli sênk âbaut iór lêps |
I could only think about your lips |
Eu só conseguia pensar nos seus lábios |
| 37 |
iés ai rimembâr bói |
Yes I remember boy |
Sim, eu me lembro, cara |
| 38 |
zâ moument ai niú |
The moment I knew |
No momento que eu soube |
| 39 |
iú uâr zâ uan |
You were the one |
Que era você |
| 40 |
ai kûd spend mai laif uês |
I could spend my life with |
Com quem eu passaria a minha vida |
| 41 |
ívân bifór ól zâ fêim |
Even before all the fame |
Mesmo antes de toda a fama |
| 42 |
end pípâl skrímên iór neim |
And people screaming your name |
E as pessoas gritando o seu nome |
| 43 |
ai uóz zér end iú uâr mai beibi |
I was there and you were my baby |
Eu estava lá, e você era o meu amor |
| 44 |
êt stárted uen uí uâr iang gârl |
It started when we were young girl |
Começou quando éramos jovens, garota |
| 45 |
iú uâr main mai bu |
You were mine my boo |
Você era minha, o meu amorzinho |
| 46 |
nau ânâzâr brózârs t’eikên ôuvâr |
Now another brother’s taking over |
Agora tem outro cara se apoderando |
| 47 |
bât êts st’êl ên iór aiz mai bu |
But its still in your eyes my boo |
Mas ainda está nos meus olhos, amor |
| 48 |
ívân zou uí iúzd t’u árguiu êts ólrait |
Even though we used to argue it’s alright |
Mesmo que a gente brigasse, está tudo bem |
| 49 |
ai nou uí révent sin ítch ózâr |
I know we haven’t seen each other |
Eu sei que não temos nos visto |
| 50 |
ên âuáiâl bât iú uêl ól uêis bi mai bu |
In awhile but you will always be my boo |
Há um tempinho, mas você sempre será o meu amor |
| 51 |
ai uóz ên lóv uês iú uen uí uâr iangâr |
I was in love with you when we were younger |
Eu era apaixonada por você quando éramos mais jovens |
| 52 |
iú uâr main mai bu |
You were mine my boo |
Você era minha, o meu amorzinho |
| 53 |
end ai si êt from t’aim t’u t’aim |
And I see it from time to time |
Quando eu te vejo de vez em quando |
| 54 |
ai st’êl fíl laik mai bu |
I still feel like my boo |
Eu ainda me sinto como o meu amor |
| 55 |
end ai ken si êt nou mérâr |
And I can see it no matter |
Eu eu posso ver que não importa |
| 56 |
rau ai trai t’u raid mai bu |
How I try to hide my boo |
Quanto eu tente esconder, meu amor |
| 57 |
ívân zou zérz ânâzâr men ên mai laif |
Even though there’s another man in my life |
Mesmo que haja outro homem na minha vida |
| 58 |
iú uêl ól uêis bi mai bu |
You will always be my boo |
Você sempre será o meu amor |
| 59 |
mai ou, mai ou, mai ou, mai ou, mai bu |
My oh, My oh, My oh, My oh, My Boo |
Meu, meu, meu, meu, meu amor |
| 60 |
êt stárted uen uí uâr iang gârl |
It started when we were young girl |
Começou quando éramos jovens, garota |
| 61 |
iú uâr main mai bu |
You were mine my boo |
Você era minha, o meu amorzinho |
| 62 |
nau ânâzâr brózârs t’eikên ôuvâr |
Now another brother’s taking over |
Agora tem outro cara se apoderando |
| 63 |
bât êts st’êl ên iór aiz mai bu |
But its still in your eyes my boo |
Mas ainda está nos meus olhos, amor |
| 64 |
ívân zou uí iúzd t’u árguiu êts ólrait |
Even though we used to argue it’s alright |
Mesmo que a gente brigasse, está tudo bem |
| 65 |
ai nou uí révent sin ítch ózâr |
I know we haven’t seen each other |
Eu sei que não temos nos visto |
| 66 |
ên âuáiâl bât iú uêl ól uêis bi mai bu |
In awhile but you will always be my boo |
Há um tempinho, mas você sempre será o meu amor |
| 67 |
ai dont nou baut tchal |
I don’t know bout cha’ll |
Eu não sei você |
| 68 |
bât ai nou âbaut âs end u |
But I know about us and uh |
Mas eu sei de nós, e, hum |
| 69 |
zês êz zâ ounli uêi |
This is the only way |
Esse é o único jeito |
| 70 |
uí nou rau t’u rók |
We know how to rock |
Que sabemos arrasar |
Facebook Comments