| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
t’aim kêls, gou ésk djízâs |
Time Kills, Go ask Jesus |
Tempo mata, Vá perguntar a Jesus |
| 2 |
aim dan, meiks nou dífârâns |
I’m done, makes no difference |
Eu estou pronto, não faz diferença |
| 3 |
stér strêit, stér ét zâ san |
Stare straight, stare at the sun |
Olhar reto, olhar para o sol |
| 4 |
aim dan, meiks nou dífârâns |
I’m done, makes no difference |
Eu estou pronto, não faz diferença |
| 5 |
t’aim t’eiks âs ól |
Time takes us all |
O tempo nos leva tudo |
| 6 |
sou uai em ai nat djâst lêven fór t’âdêi |
So why am I not just living for today |
Então, por que não estou apenas vivendo para hoje |
| 7 |
t’aim t’eiks âs, t’aim t’eiks âs ól |
Time takes us, time takes us all |
O tempo nos leva, o tempo leva-nos a todos |
| 8 |
uêl ai dai rait nau, aim ounli sékands âuêi |
Will I die right now, I’m only seconds away |
Será que vou morrer agora, estou apenas a segundos de distância |
| 9 |
t’aim t’eiks âs |
Time takes us |
Tempo nos leva |
| 10 |
mûv on, gon fârévâr |
Move on, gone forever |
Mova-se, foi para sempre |
| 11 |
aim dan, meiks nou dífârâns |
I’m done, makes no difference |
Eu estou pronto, não faz diferença |
| 12 |
póizan t’aim kêls slouli iôr dan |
Poison time kills slowly you’re done |
Tempo venenoso mata lentamente está feito |
| 13 |
meiks nou dífârâns |
Makes no difference |
Não faz diferença |
| 14 |
t’aim t’eiks âs ól |
Time takes us all |
O tempo nos leva tudo |
| 15 |
sou uai em ai nat djâst lêven fór t’âdêi |
So why am I not just living for today |
Então, por que não estou apenas vivendo para hoje |
| 16 |
t’aim t’eiks âs, t’aim t’eiks âs ól |
Time takes us, time takes us all |
O tempo nos leva, o tempo leva-nos a todos |
| 17 |
uêl ai dai rait nau, aim ounli sékands âuêi |
Will I die right now, I’m only seconds away |
Será que vou morrer agora, estou apenas a segundos de distância |
| 18 |
t’aim t’eiks âs |
Time takes us |
Tempo nos leva |
| 19 |
t’aim uêl nau bi |
Time will now be |
Tempo será agora |
| 20 |
t’aim uêl nau bi |
Time will now be |
Tempo será agora |
| 21 |
t’aim uêl nau bi |
Time will now be |
Tempo será agora |
| 22 |
t’aim uêl nau bi zâ tchópen blók |
Time will now be the chopping block |
Tempo será agora o cepo |
| 23 |
lív mai réd |
Leave my head |
Deixe minha cabeça |
| 24 |
t’aim uêl nau bi zâ tchópen blók, sou |
Time will now be the chopping block, so |
Tempo será agora o cepo, de modo |
| 25 |
lív mai réd |
Leave my head |
Deixe minha cabeça |
| 26 |
lív mai réd |
Leave my head |
Deixe minha cabeça |
| 27 |
lív mai réd |
Leave my head |
Deixe minha cabeça |
| 28 |
t’aim kêls |
Time kills |
tempo mata |
| 29 |
meiks nou dífârâns |
Makes no difference |
Não faz diferença |
| 30 |
aim dan |
I’m done |
Eu sou feito |
| 31 |
meiks nou dífârâns |
Makes no difference |
Não faz diferença |
| 32 |
t’aim t’eiks âs ól |
Time takes us all |
O tempo nos leva tudo |
| 33 |
sou uai em ai nat djâst lêven fór t’âdêi |
So why am I not just living for today |
Então, por que não estou apenas vivendo para hoje |
| 34 |
t’aim t’eiks âs, t’aim t’eiks âs ól |
Time takes us, time takes us all |
O tempo nos leva, o tempo leva-nos a todos |
| 35 |
uêl ai dai rait nau, aim ounli sékands âuêi |
Will I die right now, I’m only seconds away |
Será que vou morrer agora, estou apenas a segundos de distância |
| 36 |
t’aim t’eiks âs |
Time takes us |
Tempo nos leva |
| 37 |
t’aim t’eik âs ól |
Time take us all |
Tempo tomar todas nós |
Facebook Comments