| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf iúv gát trâbâl |
If you’ve got trouble |
Se você tem problemas |
| 2 |
zân iú gát lés trâbâl zen mi |
Then you got less trouble than me |
Então você terá menos problemas do que eu |
| 3 |
iú sei iôr uârid |
You say you’re worried |
Você diz que está preocupada |
| 4 |
iú kent bi és uârid és mi |
You can’t be as worried as me |
Você não pode estar tão preocupada quanto eu |
| 5 |
iôr kuait kantend t’u bi béd |
You’re quite contend to be bad |
Você está muito contente por estar mal |
| 6 |
uês ól zâ véntedj iú réd ôuvâr mi |
With all the vantage you had over me |
Com toda a vantagem que você tem sobre mim |
| 7 |
djâst kóz iór trâbâl |
Just cause your trouble |
Só porque é seu problema |
| 8 |
end dont brêng iór trâbâls t’u mi |
And don’t bring your troubles to me |
E não traga seus problemas para mim |
| 9 |
ai dont sênk êts fâni |
I dont think it’s funny |
Eu não acho isso engraçado |
| 10 |
uen iú ésk fór mâni end sêngs |
When you ask for money and things |
Quando você pede dinheiro e coisas |
| 11 |
êspéxâli uen iôr stênden zér |
Especially when you’re standing there |
Especialmente quando você está parada aqui |
| 12 |
uérên daimand end rêngs |
Wearing diamond and rings |
Usando diamantes e anéis |
| 13 |
iú sênk aim sóft ên zâ réd |
You think I’m soft in the head |
Você acha que eu sou cabeça fresca |
| 14 |
uél trai samuan sóft’âr instéd ênisêng |
Well try someone softer instead anything |
Bom tente alguém mais cabeça fresca no lugar de nada |
| 15 |
êts nat sou fâni |
It’s not so funny |
Isso não é tão engraçado |
| 16 |
uen iú nou uát mâni ken brêng |
When you know what money can bring |
Quando você sabe o que o dinheiro pode trazer |
| 17 |
iú bérâr lív mi âloun |
You better leave me alone |
É melhor me deixar sozinho |
| 18 |
ai dont níd a sêng from iú |
I don’t need a thing from you |
Eu não preciso de nada vindo de você |
| 19 |
iú bérâr t’eik iórsself roum |
You better take yourself home |
É melhor você ir pra casa |
| 20 |
gou end kaunt a rêng ór t’u |
Go and count a ring or two |
Vá e conte um anel ou dois |
| 21 |
êf iúv gát trâbâl |
If you’ve got trouble |
Se você tem problemas |
| 22 |
zân iú gát lés trâbâl zen mi |
Then you got less trouble than me |
Então você terá menos problemas do que eu |
| 23 |
iú sei iôr uârid |
You say you’re worried |
Você diz que está preocupada |
| 24 |
iú kent bi és uârid és mi |
You can’t be as worried as me |
Você não pode estar tão preocupada quanto eu |
| 25 |
iôr kuait kantend t’u bi béd |
You’re quite contend to be bad |
Você está muito contente por estar mal |
| 26 |
uês ól zâ véntedj iú réd ôuvâr mi |
With all the vantage you had over me |
Com toda a vantagem que você tem sobre mim |
| 27 |
djâst kóz iór trâbâl |
Just cause your trouble |
Só porque é seu problema |
| 28 |
end dont brêng iór trâbâls t’u mi |
And don’t bring your troubles to me |
E não traga seus problemas para mim |
| 29 |
a rók on êni bári |
Ah rock on anybody |
Vamos lá! |
| 30 |
iú bérâr lív mi âloun |
You better leave me alone |
É melhor me deixar sozinho |
| 31 |
ai dont níd a sêng from iú |
I don’t need a thing from you |
Eu não preciso de nada vindo de você |
| 32 |
iú bérâr t’eik iórsself roum |
You better take yourself home |
É melhor você ir pra casa |
| 33 |
gou end kaunt a rêng ór t’u |
Go and count a ring or two |
Vá e conte um anel ou dois |
| 34 |
êf iúv gát trâbâl |
If you’ve got trouble |
Se você tem problemas |
| 35 |
zân iú gát lés trâbâl zen mi |
Then you got less trouble than me |
Então você terá menos problemas do que eu |
| 36 |
iú sei iôr uârid |
You say you’re worried |
Você diz que está preocupada |
| 37 |
iú kent bi és uârid és mi |
You can’t be as worried as me |
Você não pode estar tão preocupada quanto eu |
| 38 |
iôr kuait kantend t’u bi béd |
You’re quite contend to be bad |
Você está muito contente por estar mal |
| 39 |
uês ól zâ véntedj iú réd ôuvâr mi |
With all the vantage you had over me |
Com toda a vantagem que você tem sobre mim |
| 40 |
djâst kóz iór trâbâl |
Just cause your trouble |
Só porque é seu problema |
| 41 |
end dont brêng iór trâbâls t’u mi |
And don’t bring your troubles to me |
E não traga seus problemas para mim |
| 42 |
djâst kóz iór trâbâl |
Just cause your trouble |
Só porque é seu problema |
| 43 |
end dont brêng iór trâbâls t’u mi |
And don’t bring your troubles to me |
E não traga seus problemas para mim |
Facebook Comments