| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
kûdent uêit t’u lív bât nau ai rêit t’u gou |
Couldn’t wait to leave but now I hate to go |
Não podia esperar para sair mas agora eu odeio ir |
| 2 |
lést dei óv kemp pékên mai bégs slôu |
Last day of camp packing my bags slow |
Último dia de acampamento arrumando as malas lentamente |
| 3 |
meid sou mêni frends uai dâz êt rév t’u end |
Made so many friends why does it have to end |
Fiz tantos amigos por que é que tem que acabar |
| 4 |
ên zâ end êts a uên bikóz uí grôun sou klouz t’âguézâr |
In the end its a win because we grown so close together |
No final uma vitória sua porque nós crescido tão juntos |
| 5 |
rimembâr uen uí fârst mét fârst dei |
Remember when we first met first day |
Lembra quando nos conhecemos primeiro dia |
| 6 |
figârd zês ûd bi nou fan nou uêi |
Figured this would be no fun no way |
Percebi que isso não seria divertido de jeito nenhum |
| 7 |
end nau êts t’aim t’u lív |
And now its time to leave |
E agora é hora de sair |
| 8 |
bât nau uí uana stêi stêi stêi ou |
but now we wanna stay stay stay oh |
mas agora quero ficar ficar ficar oh |
| 9 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
| 10 |
aim gona sei gûdbai t’u iú |
I’m gonna say goodbye to you |
Eu vou lhe dizer adeus |
| 11 |
uarévâr répens al bi kûl uês iú |
Whatever happens I’ll be cool with you |
Aconteça o que acontecer eu serei legal com você |
| 12 |
uana guêv mi iór nambâr al kól iá |
Wanna give me your number I’ll call ya |
Quer me dar seu número que eu vou chamar ya |
| 13 |
prómês ai uont fârguét iá |
Promise I won’t forget ya |
Prometo que não vou esquecer ya |
| 14 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
| 15 |
uíl ól bi gouên sépârêit uêis |
We’ll all be going separate ways |
Vamos ser todos indo em direções diferentes |
| 16 |
sei évrisêng iú dêdant sei |
Say everything you didn’t say |
Diga tudo o que você não disse |
| 17 |
zês êz iór moument bifór iú gou |
This is your moment before you go |
Este é o seu momento antes de ir |
| 18 |
kam on nau guét âp end xou zêm |
Come on now get up and show them |
Vamos agora levantar-se e mostrar-lhes |
| 19 |
kíp duên iór sêng sêng sêng |
Keep doing your thing thing thing |
Continue fazendo a sua coisa coisa coisa |
| 20 |
kíp duên iór sêng sêng sêng |
Keep doing your thing thing thing |
Continue fazendo a sua coisa coisa coisa |
| 21 |
(end aim gona dju mai sêng) |
(And I’m gonna do my thing) |
(E eu vou fazer do meu jeito) |
| 22 |
zérz sou mâtch mór ênssaid óv mi |
There’s so much more inside of me |
Há muito mais dentro de mim |
| 23 |
zérz sou mâtch mór ai djâst uant t’u bi |
There’s so much more I just want to be |
Há muito mais que eu só quero ser |
| 24 |
ól zâ sêngs aiv sin óbviâsli aim ênspaird |
All the things I’ve seen obviously I’m inspired |
Todas as coisas que eu vi obviamente eu estou inspirado |
| 25 |
gát lóv fór ól zâ frend xêps aiv âkuáiârd |
Got love for all the friendships I’ve acquired |
Tenho amor por todas as amizades que eu fiz |
| 26 |
évribari pût a rend âp pût a rend âp rêi rêi rêi |
Everybody put a hand up put a hand up hey hey hey |
Todo mundo coloque a mão para cima hey hey hey |
| 27 |
évribari pût a rend âp |
Everybody put a hand up |
Todo mundo coloque a mão para cima |
| 28 |
pût a rend âp end sei rêi rêi rêi |
put a hand up and say hey hey hey |
Todo mundo coloque a mão para cima e diga hey hey |
| 29 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
| 30 |
aim gona sei gûdbai t’u iú |
I’m gonna say goodbye to you |
Eu vou lhe dizer adeus |
| 31 |
uarévâr répens al bi kûl uês iú |
Whatever happens I’ll be cool with you |
Aconteça o que acontecer eu serei legal com você |
| 32 |
uana guêv mi iór nambâr al kól iá |
Wanna give me your number I’ll call ya |
Quer me dar seu número que eu vou chamar ya |
| 33 |
prómês ai uont fârguét iá |
Promise I won’t forget ya |
Prometo que não vou esquecer ya |
| 34 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
| 35 |
uíl ól bi gouên sépârêit uêis |
We’ll all be going separate ways |
Vamos ser todos indo em direções diferentes |
| 36 |
sei évrisêng iú dêdant sei |
Say everything you didn’t say |
Diga tudo o que você não disse |
| 37 |
zês êz iór moument bifór iú gou |
This is your moment before you go |
Este é o seu momento antes de ir |
| 38 |
kam on nau guét âp end xou zêm |
Come on now get up and show them |
Vamos agora levantar-se e mostrar-lhes |
| 39 |
kíp duên iór sêng sêng sêng |
Keep doing your thing thing thing |
Continue fazendo a sua coisa coisa coisa |
| 40 |
kíp duên iór sêng sêng sêng |
Keep doing your thing thing thing |
Continue fazendo a sua coisa coisa coisa |
| 41 |
kíp duên iór sêng sêng sêng |
Keep doing your thing thing thing |
Continue fazendo a sua coisa coisa coisa |
| 42 |
kíp duên iór sêng sêng sêng |
Keep doing your thing thing thing |
Continue fazendo a sua coisa coisa coisa |
| 43 |
êitch êi es ti êi |
H-a-S-T-a |
H-a-S-T-a |
| 44 |
la vista |
La vista |
La vista |
| 45 |
êitch êi es ti êi |
H-a-S-T-a |
H-a-S-T-a |
| 46 |
la vista |
La Vista |
La Vista |
| 47 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
| 48 |
aim gona sei gûdbai t’u iú |
I’m gonna say goodbye to you |
Eu vou lhe dizer adeus |
| 49 |
uarévâr répens al bi kûl uês iú |
Whatever happens I’ll be cool with you |
Aconteça o que acontecer eu serei legal com você |
| 50 |
uana guêv mi iór nambâr al kól iá |
Wanna give me your number I’ll call ya |
Quer me dar seu número que eu vou chamar ya |
| 51 |
prómês ai uont fârguét iá |
Promise I won’t forget ya |
Prometo que não vou esquecer ya |
| 52 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
| 53 |
uíl ól bi gouên sépârêit uêis |
We’ll all be going separate ways |
Vamos ser todos indo em direções diferentes |
| 54 |
sei évrisêng iú dêdant sei |
Say everything you didn’t say |
Diga tudo o que você não disse |
| 55 |
zês êz iór moument bifór iú gou |
This is your moment before you go |
Este é o seu momento antes de ir |
| 56 |
kam on nau guét âp end xou zêm |
Come on now get up and show them |
Vamos agora levantar-se e mostrar-lhes |
| 57 |
êitch êi es ti êi la vista |
H-a-S-T-a La vista |
H-a-S-T-a La vista |
| 58 |
êitch êi es ti êi |
H-a-S-T-a |
H-a-S-T-a |
| 59 |
hasta la vista |
Hasta la vista |
Hasta la vista |
Facebook Comments