Como cantar a música Heroes – David Bowie
| Ouça a Versão Original | Heroes – Queen David Bowie |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | ai, ai uêl bi kêng |
I, I will be king
|
Eu, eu serei rei
|
| 2 | end iú, iú uêl bi kuín |
And you, you will be queen
|
E você, você será rainha
|
| 3 | zou nasên uêl draiv zêm âuêi |
Though nothing will drive them away
|
Embora nada os afaste
|
| 4 | uí ken bít zêm, djâst fór uan dei |
We can beat them, just for one day
|
Nós podemos vencê-los, apenas por um dia
|
| 5 | uí ken bi rírôuz, djâst fór uan dei |
We can be Heroes, just for one day
|
Nós podemos ser heróis, apenas por um dia
|
| 6 | end iú, iú ken bi min |
And you, you can be mean
|
E você, você pode ser mau
|
| 7 | end ai, al drênk ól zâ t’aim |
And I, I’ll drink all the time
|
E eu, eu vou beber o tempo todo
|
| 8 | kóz uêâr lóvârs, end zét êz a fékt |
‘Cause we’re lovers, and that is a fact
|
Porque somos amantes, e isso é um fato
|
| 9 | iés uêâr lóvârs, end zét êz zét |
Yes we’re lovers, and that is that
|
Sim, somos amantes, e isso é que
|
| 10 | zou nasên, uêl kíp âs t’âguézâr |
Though nothing, will keep us together
|
Embora nada, nos mantenha juntos
|
| 11 | uí kûd st’íl t’aim, djâst fór uan dei |
We could steal time, just for one day
|
Nós poderíamos enganar o tempo, apenas por um dia
|
| 12 | uí ken bi rírôuz, fór évâr end évâr |
We can be Heroes, for ever and ever
|
Nós podemos ser heróis, para todo o sempre
|
| 13 | uát dju sei |
What d’you say
|
O que você diz
|
| 14 | ai, ai uêsh iú kûd suêm |
I, I wish you could swim
|
Eu, eu gostaria que você pudesse nadar
|
| 15 | laik zâ dólfêns, laik dólfêns ken suêm |
Like the dolphins, like dolphins can swim
|
Como os golfinhos, como os golfinhos podem nadar
|
| 16 | zou nasên, nasên uêl kíp âs t’âguézâr |
Though nothing, nothing will keep us together
|
Embora nada, nada vai nos manter juntos
|
| 17 | uí ken bít zêm, fór évâr end évâr |
We can beat them, for ever and ever
|
Nós podemos vencê-los, para todo o sempre
|
| 18 | ou uí ken bi rírôuz, djâst fór uan dei |
Oh we can be Heroes, just for one day
|
Oh, nós podemos ser heróis, apenas por um dia
|
| 19 | ai, ai uêl bi kêng |
I, I will be king
|
Eu, eu serei rei
|
| 20 | end iú, iú uêl bi kuín |
And you, you will be queen
|
E você, você será rainha
|
| 21 | zou nasên uêl draiv zêm âuêi |
Though nothing will drive them away
|
Embora nada os afaste
|
| 22 | uí ken bi rírôuz, djâst fór uan dei |
We can be Heroes, just for one day
|
Nós podemos ser heróis, apenas por um dia
|
| 23 | uí ken bi âs, djâst fór uan dei |
We can be us, just for one day
|
Nós podemos ser nós, apenas por um dia
|
| 24 | ai, ai ken rimembâr (ai rimembâr) |
I, I can remember (I remember)
|
Eu, eu me lembro (eu me lembro)
|
| 25 | stênden, bai zâ uól (bai zâ uól) |
Standing, by the wall (by the wall)
|
De pé, junto à parede (na parede)
|
| 26 | end zâ gâns, xat âbâv áuâr réds (ôuvâr áuâr réds) |
And the guns, shot above our heads (over our heads)
|
E as armas, disparou acima de nossas cabeças (sobre nossas cabeças)
|
| 27 | end uí kêst, és zou nasên kûd fól |
And we kissed, as though nothing could fall
|
E nós nos beijamos, como se nada pudesse cair (nada
|
| 28 | (nasên kûd fól) |
(nothing could fall)
|
Poderia cair)
|
| 29 | end zâ xeim, uóz on zâ ózâr said |
And the shame, was on the other side
|
E a vergonha, estava do outro lado
|
| 30 | ou uí ken bít zêm, fór évâr end évâr |
Oh we can beat them, for ever and ever
|
Oh nós podemos vencê-los, para todo o sempre
|
| 31 | zân uí kûd bi rírôuz, djâst fór uan dei |
Then we could be Heroes, just for one day
|
Então poderíamos ser heróis, apenas por um dia
|
| 32 | uí ken bi rírôuz |
We can be Heroes
|
Nós podemos ser heróis
|
| 33 | uí ken bi rírôuz |
We can be Heroes
|
Nós podemos ser heróis
|
| 34 | uí ken bi rírôuz |
We can be Heroes
|
Nós podemos ser heróis
|
| 35 | djâst fór uan dei |
Just for one day
|
Só por um dia
|
| 36 | uí ken bi rírôuz |
We can be Heroes
|
Nós podemos ser heróis
|
| 37 | uêâr nasên, end nasên uêl rélp âs |
We’re nothing, and nothing will help us
|
Nós não somos nada, e nada vai nos ajudar
|
| 38 | meibi uêâr laiên, zân iú bérâr nat stêi |
Maybe we’re lying, then you better not stay
|
Talvez estejamos mentindo, então é melhor não ficar
|
| 39 | bât uí kûd bi sêifâr, djâst fór uan dei |
But we could be safer, just for one day
|
Mas poderia ser mais seguro, apenas por um dia, só por um dia
|
| 40 | djâst fór uan dei |
just for one day
|
apenas por um dia
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments