Como cantar a música Everyday – Phil Collins
| Ouça a Versão Original | Everyday – Phil Collins |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | ai gát lóst, kûdent faind mai uêi |
I got lost, couldn’t find my way
|
Eu me perdi, não pude achar meu caminho
|
| 2 | end ai gués zérz nasên mór t’u sei |
and I guess there’s nothing more to say
|
e eu acho que não há nada mais para dizer
|
| 3 | lóv ken mêik iú blaind, mêik iú ékt sou streindj |
love can make you blind, make you act so strange
|
amor pode lhe deixar cego, lhe faz agir tão estranho
|
| 4 | bât aim ríâr end ríâr ai uêl stêi |
but I’m here and here I will stay
|
mas eu estou aqui e aqui eu ficarei
|
| 5 | sou évridei ai krai |
So everyday I cry
|
Então todos os dias eu choro
|
| 6 | iés évridei ai fól |
yes everyday I fall
|
sim todos os dias eu caio
|
| 7 | dju iú évâr uândâr uai, uai ai lóv évrisêng âbaut iú |
do you ever wonder why, why I love everything about you
|
Você alguma vez imaginou por quê, por que eu amo tudo sobre você
|
| 8 | bât évridei ai sei al trai t’u mêik mai rárt bi st’êl |
But everyday I say I’ll try to make my heart be still
|
Mas todos os dias eu digo que eu tentarei fazer meu coração acalmar
|
| 9 | t’êl zân évri uêi zér êz t’u krai, auarssélvs t’u slíp uí uêl |
‘til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will
|
Até lá a única maneira é chorar, nós mesmos iremos dormir
|
| 10 | êt pêkt mi âp, nókt mi óff mai fít |
It picked me up, knocked me off my feet
|
Me apanhou, arrancou meus pés
|
| 11 | aiv gát nou uêi t’u éksplêin |
I’ve got no way to explain
|
Eu não tenho maneira para explicar
|
| 12 | st’êl ai lóv iú, lóv iú, lóv iú bât zês fáiâr ênssaid |
still I love you, love you, love you but this fire inside
|
ainda amo você, amo você, amo você mas este fogo aqui dentro
|
| 13 | uêl névâr si zâ lait óv dei |
will never see the light of day
|
nunca verá a luz do dia
|
| 14 | sou évridei gôuz bai |
So everyday goes by
|
Então todos os dias passam
|
| 15 | end évridei ai fól |
and everyday I fall
|
e todos os dias eu caio
|
| 16 | êt meiks mi uândâr uai, |
it makes me wonder why,
|
me faz imaginar por que,
|
| 17 | mai laifs uôrs nasên uêzaut iú |
my life’s worth nothing without you
|
minha vida não vale nada sem você
|
| 18 | bât évridei ai sei al trai |
But everyday I say I’ll try
|
Mas todos os dias eu digo que tentarei
|
| 19 | t’u mêik mai rárt bi st’êl |
to make my heart be still
|
fazer meu coração acalmar
|
| 20 | kóz évri uêi zér êz t’u krai, |
‘cos every way there is to cry,
|
Porque a única maneira é chorar,
|
| 21 | auarssélvs t’u slíp, uí uêl |
ourselves to sleep, we will
|
nós mesmos dormir, iremos
|
| 22 | iú névâr nou, nou, nou, nou |
You’ll never know, no, no, no
|
Você nunca saberá, não, não, não
|
| 23 | iú névâr nou djâst rau klouz uí uâr |
you’ll never know just how close we were
|
você nunca saberá o quão íntimo nós éramos
|
| 24 | iú névâr nou, nou, nou, nou |
you’ll never know, no, no, no
|
Você nunca saberá, não, não, não
|
| 25 | nou iú névâr nou |
no you’ll never know
|
você nunca saberá
|
| 26 | nou iú névâr si |
no you’ll never see
|
Não você nunca verá
|
| 27 | zâ bûk klôuzes end uí trai t’u fârguét |
The book closes and we try to forget
|
O livro se fecha e nós tentamos esquecer
|
| 28 | bât ai nou zét sêngs uont tcheindj |
but I know that things won’t change
|
mas eu sei que as coisas não mudarão
|
| 29 | rau uí fíl, rau laif gôuz on |
how we feel, how life goes on
|
como nós sentimos, como vida vai
|
| 30 | end zét sims sou streindj |
and that seems so strange
|
e isso parece tão estranho
|
| 31 | end sou zâ lait fêids âuêi |
And so the light fades away
|
E assim a luz diminui
|
| 32 | trai, trai, trai és ai mêi |
try, try, try as I may
|
tente, tente, tente como eu posso
|
| 33 | ai kent stap sênkên âbaut iú |
I can’t stop thinking about you
|
Eu não posso deixar de pensar em você
|
| 34 | êt sims mai laifs uôrs |
it seems my life’s worth
|
parece que minha vida não vale
|
| 35 | nasên uêzaut iú |
nothing without you
|
nada sem você
|
| 36 | bât évridei ai sei al trai |
But everyday I say I’ll try
|
Mas todos os dias eu digo que tentarei
|
| 37 | t’u mêik mai rárt bi st’êl |
to make my heart be still
|
fazer meu coração acalmar
|
| 38 | t’êl zân évri uêi zér êz t’u krai, |
‘til then every way there is to cry,
|
Até lá a única maneira é chorar,
|
| 39 | auarssélvs t’u slíp, uí uêl |
ourselves to sleep, we will
|
nós mesmos dormir, iremos
|
| 40 | évridei, évridei iú nou ai trai sou rard |
Everyday, everyday you know I try so hard
|
Todos os dias, todos os dias você sabe que eu tento tão fortemente
|
| 41 | évridei, évridei êt guéts a lêrâl rárdâr |
everyday, everyday it gets a little harder
|
todos os dias, todos os dias fica um pouco mais difícil
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments