| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
és ai stend ríâr ên iór prézens, |
As I stand here in your presence, |
Enquanto eu estou aqui em Tua presença |
| 2 |
óv iór bíuri ai uêl ól uêis stend ên ó, |
Of your beauty I will always stand in awe, |
Á tua beleza eu sempre reverênciarei |
| 3 |
ai rítch mai rends aut t’u zâ révans, ié, |
I reach my hands out to the heavens, yeah, |
Eu ergo minhas mão aos céus, sim |
| 4 |
end ai lêft mai vóis t’u iú âloun, t’u iú âloun, |
And I lift my voice to you alone, To you alone, |
Eu levanto minha voz somente a Ti, somente a Ti |
| 5 |
és ai bau mai réd bifór iú, |
As I bow my head before you, |
Assim que eu curvo minha cabeça diante de Ti |
| 6 |
ai lei mai bârdens daun ét iór nêâl pêârst fít, |
I lay my burdens down at your nail pierced feet, |
Eu deixo minhas cargas diante dos teus pés furados por cravos |
| 7 |
évri auns óv iú rêidiêits iór glóri, |
Every ounce of you radiates your glory, |
Cada medida Tua iradia Tua glória |
| 8 |
uês iú ai nou zét aim kamplít |
With you I know that I’m complete |
Contigo eu sei que estou completo |
| 9 |
end ai sêng rálâlúia, |
And I sing Hallelujah, |
E canto Aleluia |
| 10 |
iú ar mai gád, mêikâr óv zâ révans, |
You are my God, Maker of the heavens, |
Tu és meu Deus criador dos céus |
| 11 |
rálâlúia, iú ar mai lórd, |
Hallelujah, You are my lórd, |
Aleluia, Tu és meu Senhor |
| 12 |
ai bau bifór iór prézens, |
I bow before your presence, |
Eu me prosto ante a Tua presença |
| 13 |
és ai stend ríâr ên iór prézens, |
As I stand here in your presence, |
Enquanto eu estou aqui em Tua presença |
| 14 |
óv iór bíuri ai uêl ól uêis stend ên ó, |
Of your beauty I will always stand in awe, |
Á tua beleza eu sempre reverênciarei |
| 15 |
ai rítch mai rends aut t’u zâ révans, ié, |
I reach my hands out to the heavens, yeah, |
Eu ergo minhas mão aos céus, sim |
| 16 |
end ai lêft mai vóis t’u iú âloun, |
And I lift my voice to you alone, |
Eu levanto minha voz somente a Ti |
| 17 |
end ai sêng rálâlúia, |
And I sing Hallelujah, |
E canto Aleluia |
| 18 |
iú ar mai gád, mêikâr óv zâ révans, |
You are my God, Maker of the heavens, |
Tu és meu Deus criador dos céus |
| 19 |
rálâlúia, iú zâ lórd óv ól, mêikâr óv ól zâ révans, |
Hallelujah, You the lórd of all, Maker of all the heavens, |
Aleluia, Tu és Senhor de tudo, criador de todo o céu |
| 20 |
ai ken ounli nil bifór iór prézens, |
I can only kneel before your presence, |
Eu só posso me ajoelhar diante da Tua presença |
| 21 |
ól zâ neixans prêiz iór rôuli neim, |
All the nations praise your Holy Name, |
Todas as nações louvam Teu santo nome |
| 22 |
iú ar zâ grêit ai em, mór zen ai ken rízan, |
You are the great I Am, More than I can reason, |
Tu és o grade Eu sou, mais do que eu posso entender |
| 23 |
ai riâlaiz mór zét ai em nírên iú, |
I realize more that I am needing you, |
Eu compreendi ainda mais que preciso de Ti |
| 24 |
iú ar uârzi, iú ar uârzi lórd, |
You are worthy, you are worthy lórd, |
Tu és digno, Tu és digno Senhor |
| 25 |
iú ar uârzi, iú ar uârzi, |
You are worthy, You are worthy, |
Tu és digno, Tu és digno |
| 26 |
iú ar máiri, iú ar máiri, |
You are mighty, You are mighty, |
Tu és poderoso, Tu és poderoso |
| 27 |
iú ar máiri, iú ar rôuli, |
You are mighty, You are holy, |
Tu és poderoso, Tu és santo |
| 28 |
iú ar máiri, iú ar rôuli. |
You are mighty, You are holy. |
Tu és poderoso, Tu és santo |
Facebook Comments