| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ênocens êz kólen |
Innocence is calling |
Inocência está chamando |
| 2 |
zâ uêi êts ól uêis bên |
The way it’s always been |
a forma como ele sempre foi |
| 3 |
ai ken fíl mai rárt êz rítchên |
I can feel my heart is reaching |
Eu posso sentir meu coração está chegando |
| 4 |
ai ken si zâ kólen t’u xou iór rárt uêzân |
I can see the calling to show your heart within |
Eu posso ver a chamada para mostrar o seu coração dentro |
| 5 |
kóz ai nou iór blâd êz rílên |
Cause I know your blood is healing |
Porque eu sei que o seu sangue é a cura |
| 6 |
ól ai em t’âdêi |
All I am today |
Tudo o que eu sou hoje |
| 7 |
end ól ai em êz uát iór rends rév meid mi |
And all I am is what your hands have made me |
E tudo o que eu sou é o que suas mãos me fizeram |
| 8 |
ríâr mai sôl êz iílden |
Here my soul is yielding |
Aqui a minha alma está rendendo |
| 9 |
és ai fól daun ai guêv ól zís uík rends rév fór seiken |
As I fall down I give all these weak hands have forsaken |
Como eu cair eu dou todas essas mãos fracas deixaram |
| 10 |
és ai fól daun bifór iú |
As I fall down before you |
Como eu cair antes de você |
| 11 |
ai nou aiv bên brouken |
I know I’ve been broken |
Eu sei que tenho sido quebrado |
| 12 |
lórd ai fíl dróen mai rárt ênt’u iór lóv |
Lord I feel drawing my heart into your love |
Senhor eu me sinto desenho meu coração em seu amor |
| 13 |
ai ken ríâr iór vóis êz plídên |
I can hear your voice is pleading |
Eu posso ouvir a sua voz está pleiteando |
| 14 |
ai ken si iú môlden zâ xêip óv piârêti |
I can see you molding the shape of purity |
Eu posso ver você moldar a forma de pureza |
| 15 |
ai em uát iúv leid bifór mi |
I am what you’ve laid before me |
Eu sou o que você colocou antes de mim |
| 16 |
ríâr mai sôl êz iílden |
Here my soul is yielding |
Aqui a minha alma está rendendo |
| 17 |
és ai fól daun bifór zâ uan |
As I fall down before the one |
Como eu cair antes de o |
| 18 |
rûz rend réz rítcht mi aut óv zês fíâr end daut |
Whose hand has reached me out of this fear and doubt |
Cuja mão me estendeu a mão desse medo e dúvida |
| 19 |
zéts st’ôulên |
That’s stolen |
Isso é roubado |
| 20 |
ól mens roup óv nouên iú |
All man’s hope of knowing you |
Esperança de conhecê-lo de todo o homem |
| 21 |
és ai fól daun ai guêv ól zís uík rends rév fór seiken |
As I fall down I give all these weak hands have forsaken |
Como eu cair eu dou todas essas mãos fracas deixaram |
| 22 |
és ai fól daun bifór iú |
As I fall down before you |
Como eu cair antes de você |
| 23 |
ai nou aiv bên brouken |
I know I’ve been broken |
Eu sei que tenho sido quebrado |
Facebook Comments