Como cantar a música Love You In Those Jeans – P9
| Ouça a Versão Original | Love You In Those Jeans – P9 instrumental” exact=”true” max=”1″] |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | iôr lûkên sou min |
You’re looking so mean
|
Você parece tão má
|
| 2 | uai iú uana gou end dju zét ên zôuz djíns |
Why you wanna go and do that in those jeans
|
Porque você quer sair assim naqueles jeans
|
| 3 | uai iú uana dju laik zét ên zôuz djíns |
Why you wanna do like that in those jeans
|
Porque você quer fazer assim naqueles jeans
|
| 4 | ai só iú aut âguén |
I saw you out again
|
Eu vi você de novo
|
| 5 | xópên uês iór frends |
Shopping with your friends
|
Fazendo compra com as amigas
|
| 6 | pêkên âp dêzáinâr brends |
Picking up designer brands
|
Pegando marcas famosas
|
| 7 | uát iú ríli níd t’u nou |
What you really need to know
|
O que você realmente precisa saber
|
| 8 | êz iú dont ívân rév t’u gou |
Is you don’t even have to go
|
É que você nem precisa ir
|
| 9 | ié, iú ken sêiv ól iór dôu |
Yeah, you can save all your dough
|
Sim, você pode economizar todo seu dinheiro
|
| 10 | ‘kóz iú lûk sou gûd ên suéts |
‘Cause you look so good in sweats
|
Você fica tão bem em agasalhos
|
| 11 | ór ên zês sékssi lêrâl drés |
Or in this sexy little dress
|
Ou num vestidinho sexy
|
| 12 | bât êts zôuz djíns ai kent fârguét |
But it’s those jeans I can’t forget
|
Mas são esses jeans que eu não consigo esquecer
|
| 13 | aiv bên uêshên iú uâr main |
I’ve been wishing you were mine
|
Me faz desejar que você seja minha
|
| 14 | uen iôr ólrêdi main |
when you’re already mine
|
Quando você já é minha
|
| 15 | nou, iú dont rév t’u trai |
No, you don’t have to try
|
Não, você não precisa tentar
|
| 16 | kóz iôr pârfekt ên mai aiz |
‘cause you’re perfect in my eyes
|
Porque você é perfeita aos meus olhos
|
| 17 | ié, sou ênkrédâbâl |
Yeah, so incredible
|
É, tão incrível
|
| 18 | drést from réd t’u t’ôu |
dressed from head to toe
|
Vestida da cabeça aos pés
|
| 19 | êt ól lûks gûd t’u mi |
It all looks good to me
|
Tudo me parece bom
|
| 20 | bât ai lóv iú ên zôuz djíns |
But I love you in those jeans
|
Mas eu te amo naqueles jeans
|
| 21 | êt dâzânt mérâr uát iú uér |
It doesn’t matter what you wear
|
Não importa o que você veste
|
| 22 | nou, ai dont ríli kér |
No, I don’t really care
|
Não, eu realmente não me importo
|
| 23 | êt ól lûks gûd t’u mi |
It all looks good to me
|
Tudo me parece bom
|
| 24 | iôr mêiken mi gou |
You’re making me go
|
Me deixando tão
|
| 25 | beibi lûk ét iú, iú |
Baby look at you, you
|
Baby olha pra você, você
|
| 26 | uátcha traiên t’u dju |
Whatcha trying to do
|
O que você está tentando fazer
|
| 27 | zêir fêren iú sou min |
They’re fitting you so mean
|
Eles estão te vestindo de um jeito tão malvado
|
| 28 | ai lóv iú ên zôuz djíns |
I love you in those jeans
|
Eu te amo naqueles jeans
|
| 29 | iú ól uêis lûk zâ bést |
You always look the best
|
Você sempre é a melhor
|
| 30 | zérz nou níd t’u êmprés |
There’s no need to impress
|
Não precisa tentar impressionar
|
| 31 | kóz iôr zâ ounli uan zét ai si |
‘Cause you’re the only one that I see
|
Porque você é a única que eu vejo
|
| 32 | end uen uêâr djâst renguên aut |
And when we’re just hanging out
|
E quando estamos saindo
|
| 33 | zér ríli eint a daut |
There really ain’t a doubt
|
Realmente não existem dúvidas
|
| 34 | zét iú ken djâst let êt fri |
That you can just let it free
|
Que você pode ficar de boa
|
| 35 | ai lóv iú nétchârâl |
I love you natural
|
Eu te amo naturalmente
|
| 36 | êt dâzânt mérâr uér uí gou |
It doesn’t matter where we go
|
Não importa onde nós vamos
|
| 37 | kóz iôr sou bíurêfâl t’u mi |
‘Cause you’re so beautiful to me
|
Você é tão bonita para mim
|
| 38 | gát uêshên iú uâr main |
Got wishin’ you were mine
|
Me deixa desejando que você fosse minha
|
| 39 | uen iôr ólrêdi main |
when you’re already mine
|
Quando você já é minha
|
| 40 | nou, iú dont rév t’u trai |
No, you don’t have to try
|
Não, você não precisa tentar
|
| 41 | ‘kóz iôr pârfekt ên mai aiz |
‘cause you’re perfect in my eyes
|
Porque é perfeita aos meus olhos
|
| 42 | ié, sou ênkrédâbâl |
Yeah, so incredible
|
É, tão incrível
|
| 43 | drést from réd t’u t’ôu |
dressed from head to toe
|
Vestida da cabeça aos pés
|
| 44 | êt ól lûks gûd t’u mi |
It all looks good to me
|
Tudo me parece bom
|
| 45 | bât ai lóv iú ên zôuz djíns |
But I love you in those jeans
|
Mas eu te amo naqueles jeans
|
| 46 | êt dâzânt mérâr uát iú uér |
It doesn’t matter what you wear
|
Não importa o que você veste
|
| 47 | nou, ai dont ríli kér |
No, I don’t really care
|
Não, eu realmente não me importo
|
| 48 | êt ól lûks gûd t’u mi |
It all looks good to me
|
Tudo me parece bom
|
| 49 | mêiken mi gou |
Making me go
|
Me deixando tão
|
| 50 | beibi lûk ét iú, iú |
Baby look at you, you
|
Baby olha pra você, você
|
| 51 | uátcha traiên t’u dju |
Whatcha trying to do
|
O que você está tentando fazer
|
| 52 | zêir fêren iú sou min |
They’re fitting you so mean
|
Eles estão te cabendo tão malvadamente
|
| 53 | ai lóv iú ên zôuz djíns |
I love you in those jeans
|
Eu te amo naqueles jeans
|
| 54 | iôr lûkên sou min |
You’re looking so mean
|
Você parece tão má
|
| 55 | uai iú uana gou end dju zét ên zôuz djíns |
Why you wanna go and do that in those jeans
|
Porque você quer sair assim naqueles jeans
|
| 56 | uai iú uana dju laik zét ên zôuz djíns |
Why you wanna do like that in those jeans
|
Porque você quer fazer assim naqueles jeans
|
| 57 | uai iú uana dju laik zét ên zôuz djíns |
Why you wanna do like that in those jeans
|
Porque você quer fazer assim naqueles jeans
|
| 58 | ié, sou ênkrédâbâl |
Yeah, so incredible
|
É, tão incrível
|
| 59 | drést from réd t’u t’ôu |
dressed from head to toe
|
Vestida da cabeça aos pés
|
| 60 | êt ól lûks gûd t’u mi |
It all looks good to me
|
Tudo me parece bom
|
| 61 | bât ai lóv iú ên zôuz djíns |
But I love you in those jeans
|
Mas eu te amo naqueles jeans
|
| 62 | êt dâzânt mérâr uát iú uér |
It doesn’t matter what you wear
|
Não importa o que você veste
|
| 63 | nou, ai dont ríli kér |
No, I don’t really care
|
Não, eu realmente não me importo
|
| 64 | êt ól uêis lûks gûd t’u mi |
It always looks good to me
|
Tudo me parece bom
|
| 65 | mêiken mi gou |
Making me go
|
Me deixando tão
|
| 66 | beibi lûk ét iú, iú |
Baby look at you, you
|
Baby olha pra você, você
|
| 67 | uátcha traiên t’u dju |
Whatcha trying to do
|
O que você está tentando fazer
|
| 68 | zêir fêren iú sou min |
They’re fitting you so mean
|
Eles estão te cabendo tão malvadamente
|
| 69 | ai lóv iú ên zôuz djíns |
I love you in those jeans
|
Eu te amo naqueles jeans
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments