| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts samsên âbaut |
it’s something about |
Tem algo |
| 2 |
djâst samsên âbaut zâ uêi xi mûv |
Just something about the way she move |
Apenas no jeito que ela anda, |
| 3 |
ai kent figuiâr êt aut, zérz samsên âbaut râr (âbaut râr) |
I can’t figure it out, there’s something about her (about her) |
Não consigo adivinhar, alguma coisa sobre ela (sobre ela) |
| 4 |
séd ou, zérz samsên âbaut |
Said oh, there’s something about |
Digo oh tem algo sobre, |
| 5 |
kaindâ uímen zét uant iú bât dont níd iú |
Kinda women that want you but don’t need you |
Tipo de mulher que te quer mas não precisa de você |
| 6 |
rêi, ai kent figuiâr êt aut |
Hey, I can’t figure it out |
Hey, não consigo adivinhar |
| 7 |
zérz samsên âbaut râr |
There’s something about her |
Existe alguma coisa nela sobre ela |
| 8 |
kóz xi uóks laik a bós |
Cause she walks like a boss |
Porque ela anda como uma chefe |
| 9 |
t’óks laik a bós |
Talks like a boss |
fala como uma chefe |
| 10 |
ménêkiârd nêâlz t’u sét zâ pédêkiur óff |
Manicured nails to set the pedicure off |
Unhas de manicure, acabou de mandar a pedicure embora |
| 11 |
xis flai éfort lesli |
She’s fly effortlessly |
Ela é estilosa sem esforço |
| 12 |
end xi mûv laik a bós |
And she move like a boss |
E anda como uma chefe |
| 13 |
dju uát a bós |
Do what a boss |
faz o que uma chefe |
| 14 |
dju, xi gát mi sênkên âbaut guérên envólvd |
Do, she got me thinking about getting involved |
Faz, ela me pegou pensando em me envolver |
| 15 |
zéts zâ kaindâ gârl ai níd |
That’s the kinda girl I need |
Esse é o tipo de garota que eu preciso |
| 16 |
xi gát râr oun sêng |
She got her own thing |
Ela tem seu próprio jeito |
| 17 |
zéts uai ai lóv râr |
That’s why I love her |
É por isso que eu a amo |
| 18 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 19 |
uont iú kam end, spend a lêrâl t’aim |
Won’t you come and, spend a little time |
Por que Você não vem e, fica só um pouco |
| 20 |
xi gát râr oun sêng |
She got her own thing |
Ela tem seu próprio jeito |
| 21 |
zéts uai ai lóv râr |
That’s why I love her |
É por isso que eu a amo |
| 22 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 23 |
ou zâ uêi iú xain |
Oh the way you shine |
Oh o jeito que você brilha |
| 24 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 25 |
ou, zérz samsên âbaut |
Oh, there’s something about |
Oh Tem algo |
| 26 |
kaindâ uôman zét ken dju êt fór rârssélf |
Kinda woman that can do it for herself |
Tipo de garota que consegue fazer tudo por ela mesma |
| 27 |
ai lûk ét râr end êt meiks mi praud |
I look at her and it makes me proud |
Eu olho para ela e isto me faz orgulhoso, |
| 28 |
zérz samsên âbaut râr |
There’s something about her |
há algo nela. |
| 29 |
zér samsên, ou, sou sékssi âbaut |
There something, oh, so sexy about |
Tem algo oh, tão atraente |
| 30 |
kaindâ uímen zét dont ívân níd mai rélp |
Kinda women that don’t even need my help |
Tipo de mulher que não precisa da minha ajuda. |
| 31 |
xi sés xi gát êt, xi gát êt, nou daut |
She says she got it, she got it, no doubt |
Ela diz que é com ela, ela consegue, sem dúvida |
| 32 |
zérz samsên âbaut râr |
There’s something about her |
Há algo nela. |
| 33 |
kóz xi uârks laik a bós |
Cause she works like a boss |
Porque ela trabalha como uma chefe, |
| 34 |
plêis laik a bós |
Plays like a boss |
Joga como uma chefe |
| 35 |
kar end a krêb xi âbaut t’u pêi em bôus óff |
Car and a crib she about to pay em both off |
Carro e casa, ela está para pagar os dois |
| 36 |
end râr bêlz ar peid on t’aim |
And her bills are paid on time |
E suas contas são pagas em dia. |
| 37 |
xi meid fór a bós |
She made for a boss |
Ela foi feita para chefe, |
| 38 |
sôuli a bós |
Solely a boss |
Sozinha uma chefe |
| 39 |
ênisêng lés |
Anything less |
Nada menos |
| 40 |
xis t’élên em t’u guét lóst |
She’s telling em to get lost |
Ela está dizendo para eu me mandar |
| 41 |
zéts zâ gârl zéts on mai maind |
That’s the girl that’s on my mind |
É a garota que não sai da minha cabeça |
| 42 |
xi gát râr oun sêng |
She got her own thing |
Ela tem seu próprio jeito |
| 43 |
zéts uai ai lóv râr |
That’s why I love her |
É por isso que eu a amo |
| 44 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 45 |
uont iú kam end, spend a lêrâl t’aim |
Won’t you come and, spend a little time |
Você não virá pra ficar só um pouco. |
| 46 |
xi gát râr oun sêng |
She got her own thing |
Ela tem seu próprio jeito |
| 47 |
zéts uai ai lóv râr |
That’s why I love her |
É por isso que eu a amo |
| 48 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 49 |
ou zâ uêi iú xain |
Oh the way you shine |
Oh o jeito que ela brilha |
| 50 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 51 |
râr fêivârêt sêng êz t’u sei dont uâri ai gát êt |
Her favorite thing is to say don’t worry I got it |
O que ela mais gosta, é dizer não se preocupe eu consigo |
| 52 |
end évrisêng xi gát bést bêlív, xi bót êt |
And everything she got best believe, she bought it |
E tudo que ela conseguiu de melhor, acredite, ela comprou |
| 53 |
xi gon st’íl mai rárt eint nou daut âbaut êt |
She gon steal my heart ain’t no doubt about it |
Ela vai roubar meu coração, não há dúvida quanto a isso |
| 54 |
gârl, iôr évrisêng ai níd |
Girl, you’re everything I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 55 |
séd iôr évrisêng ai níd |
Said you’re everything I need |
disse que você é tudo que preciso |
| 56 |
xi gát râr oun sêng |
She got her own thing |
Ela tem seu próprio jeito |
| 57 |
zéts uai ai lóv râr |
That’s why I love her |
É por isso que eu a amo |
| 58 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 59 |
uont iú kam end, spend a lêrâl t’aim |
Won’t you come and, spend a little time |
Por que você não vem e, fica um pouco |
| 60 |
xi gát râr oun sêng |
She got her own thing |
Ela tem seu próprio jeito |
| 61 |
zéts uai ai lóv râr |
That’s why I love her |
É por isso que eu a amo |
| 62 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 63 |
ou zâ uêi iú xain |
Oh the way you shine |
Oh o jeito que ela brilha |
| 64 |
mês êndipendent |
Miss independent |
Senhorita independente |
| 65 |
mês êndipendent, zéts uai ai lóv râr |
Miss independent, that’s why I love her |
Senhorita independente, é por isso que eu amo ela |
Facebook Comments