| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai nou iór aiz ên zâ mórnên san |
I know your eyes in the morning sun |
Conheço seus olhos no sol da manhã |
| 2 |
ai fíl iú t’âtch mi ên zâ pôurên rein |
I feel you touch me in the pouring rain |
Sinto que me toca numa pesada chuva |
| 3 |
end zâ moument zét iú uândâr far from mi |
And the moment that you wander far from me |
E no momento que você vaga pra longe de mim |
| 4 |
ai uana fíl iú ên mai arms âguén |
I wanna feel you in my arms again |
Eu quero sentir você em meus braços de novo |
| 5 |
end iú kam t’u mi on a sâmâr bríz |
And you come to me on a summer breeze |
E você vem a mim numa brisa de verão |
| 6 |
kíp mi uôrm ên iór lóv zân iú softli lív |
keep me warm in your love then you softly leave |
Mantém-me aquecido com o seu amor, depois suavemente parte |
| 7 |
end êts mi iú níd t’u xou |
And it’s me you need to show |
E é pra mim que você precisa mostrar |
| 8 |
rau díp êz iór lóv (rau díp êz iór lóv, rau díp êz iór lóv) |
how deep is your love (How deep is your love, how deep is your love?) |
quão profundo é seu amor (quão profundo é seu amor, quão profundo é seu amor?) |
| 9 |
ai ríli min t’u lârn |
I really mean to learn |
Eu realmente preciso aprender |
| 10 |
kóz uêâr lêven ên a uârld óv fûls |
‘Cause we’re living in a world of fools |
Porque nós vivemos num mundo de insensatos |
| 11 |
brêikên âs daun |
breaking us down |
Nos passando para trás |
| 12 |
uen zêi ól xûd let âs bi |
when they all should let us be |
Quando deveriam nos deixar ser |
| 13 |
uí bâlong t’u iú end mi |
we belong to you and me |
Nós pertencemos a você e eu |
| 14 |
ai bêlív ên iú |
I believe in you |
Eu acredito em você |
| 15 |
iú nou zâ dór t’u mai véri sôl |
you know the door to my very soul |
você conhece a porta para minha alma |
| 16 |
iôr zâ lait ên mai dípest dárkest áuâr |
you’re the light in my deepest darkest hour |
Você é a luz em minhas horas mais escuras e profundas |
| 17 |
iôr mai seivior uen ai fól |
you’re my saviour when I fall |
Você é minha salvação quando eu caio |
| 18 |
end iú mêi nat sênk ai kér fór iú |
And you may not think I care for you |
E você pode pensar que eu não me importo com você |
| 19 |
uen iú nou daun ênssaid zét ai ríli dju |
when you know down inside that I really do |
,Quando sabe, lá dentro, isso eu realmente faço |
| 20 |
end êts mi iú níd t’u xou |
And it’s me you need to show |
And it’s me you need to show |
| 21 |
rau díp êz iór lóv (rau díp êz iór lóv, rau díp êz iór lóv) |
how deep is your love (How deep is your love, how deep is your love?) |
quão profundo é seu amor (quão profundo é seu amor, quão profundo é seu amor?) |
| 22 |
ai ríli min t’u lârn |
I really mean to learn |
Eu realmente preciso aprender |
| 23 |
kóz uêâr lêven ên a uârld óv fûls |
‘Cause we’re living in a world of fools |
Porque nós vivemos num mundo de insensatos |
| 24 |
brêikên âs daun |
breaking us down |
Nos passando para trás |
| 25 |
uen zêi ól xûd let âs bi |
when they all should let us be |
Quando deveriam nos deixar ser |
| 26 |
uí bâlong t’u iú end mi |
we belong to you and me |
Nós pertencemos a você e eu |
| 27 |
end iú kam t’u mi on a sâmâr bríz |
And you come to me on a summer breeze |
E você vem a mim numa brisa de verão |
| 28 |
kíp mi uôrm ên iór lóv zân iú softli lív |
keep me warm in your love then you softly leave |
Mantém-me aquecido com o seu amor, depois suavemente parte |
| 29 |
end êts mi iú níd t’u xou |
And it’s me you need to show |
E é pra mim que você precisa mostrar |
| 30 |
rau díp êz iór lóv (rau díp êz iór lóv, rau díp êz iór lóv) |
how deep is your love (How deep is your love, how deep is your love?) |
quão profundo é seu amor (quão profundo é seu amor, quão profundo é seu amor?) |
| 31 |
ai ríli min t’u lârn |
I really mean to learn |
Eu realmente preciso aprender |
| 32 |
kóz uêâr lêven ên a uârld óv fûls |
‘Cause we’re living in a world of fools |
Porque nós vivemos num mundo de insensatos |
| 33 |
brêikên âs daun |
breaking us down |
Nos passando para trás |
| 34 |
uen zêi ól xûd let âs bi |
when they all should let us be |
Quando deveriam nos deixar ser |
| 35 |
uí bâlong t’u iú end mi |
we belong to you and me |
Nós pertencemos a você e eu |
Facebook Comments