| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú sênk iú nou mi |
You think you know me |
Você acha que me conhece |
| 2 |
bât iú dont nou mi |
But you don’t know me |
Mas você não me conhece |
| 3 |
iú sênk iú oun mi |
You think you own me |
Você acha que você é meu dono |
| 4 |
bât iú kent kantrôl mi |
But you can’t control me |
Mas você não pode me controlar |
| 5 |
iú lûk ét mi end zérz djâst uan sêng zét iú si |
You look at me and there’s just one thing that you see |
Você olha para mim e há apenas uma coisa que você vê |
| 6 |
sou lêssan t’u mi |
So listen to me |
Então me escute |
| 7 |
lêssan t’u mi |
Listen to me |
Ouça-me |
| 8 |
iú push mi bék |
You push me back |
Você me empurra de volta |
| 9 |
ai push iú bék |
I push you back |
eu empurrá-lo de volta |
| 10 |
rárdâr, rárdâr |
Harder, harder |
mais difícil, mais duro |
| 11 |
iú skrím ét mi |
You scream at me |
Você grita para mim |
| 12 |
ai skrím ét iú |
I scream at you |
eu grito pra você |
| 13 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 14 |
aim dêindjârâs sou aim uórnên iú |
I’m dangerous so I’m warning you |
eu sou perigoso, então estou avisando |
| 15 |
kóz iôr nat âfreid óv mi |
Cause you’re not afraid of me |
Porque você não tem medo de mim |
| 16 |
end ai kent kanvêns iú |
And I can’t convince you |
E eu não posso convencê-lo |
| 17 |
iú dont nou mi |
You don’t know me |
Você não me conhece |
| 18 |
iú sênk iú gát mi |
You think you got me |
Você acha que me pegou |
| 19 |
bât iú dont guét mi |
But you don’t get me |
Mas você não me pegar |
| 20 |
iú sênk iú uant mi |
You think you want me |
Você acha que você me quer |
| 21 |
bât iú dont nou uát iôr guérên ênt’u |
But you don’t know what you’re getting into |
Mas você não sabe o que você está se metendo |
| 22 |
zérz sou mâtch mór t’u mi zân uát iú sênk iú si |
There’s so much more to me then what you think you see |
Há muito mais para mim, então o que você acha que vê |
| 23 |
sou lêssan t’u mi |
So listen to me |
Então me escute |
| 24 |
djâst lêssan t’u mi |
Just listen to me |
Apenas me escute |
| 25 |
iú push mi bék |
You push me back |
Você me empurra de volta |
| 26 |
ai push iú bék |
I push you back |
eu empurrá-lo de volta |
| 27 |
rárdâr, rárdâr |
Harder, harder |
mais difícil, mais duro |
| 28 |
iú skrím ét mi |
You scream at me |
Você grita para mim |
| 29 |
ai skrím ét iú |
I scream at you |
eu grito pra você |
| 30 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 31 |
aim dêindjârâs sou aim uórnên iú |
I’m dangerous so I’m warning you |
eu sou perigoso, então estou avisando |
| 32 |
kóz iôr nat âfreid óv mi |
Cause you’re not afraid of me |
Porque você não tem medo de mim |
| 33 |
end ai kent kanvêns iú |
And I can’t convince you |
E eu não posso convencê-lo |
| 34 |
iú dont nou mi |
You don’t know me |
Você não me conhece |
| 35 |
end zâ longâr zét iú stêi, zâ ais êz mélt’ên |
And the longer that you stay, the ice is melting |
E quanto mais tempo que você ficar, o gelo está derretendo |
| 36 |
end zâ pêin fíls ôukei, êt fíls ôukei |
And the pain feels okay, it feels okay |
E a dor se sente bem, se sente bem |
| 37 |
iú push mi bék |
You push me back |
Você me empurra de volta |
| 38 |
ai push iú bék |
I push you back |
eu empurrá-lo de volta |
| 39 |
iú skrím ét mi |
You scream at me |
Você grita para mim |
| 40 |
ai skrím ét iú |
I scream at you |
eu grito pra você |
| 41 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 42 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 43 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 44 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 45 |
iú push mi bék |
You push me back |
Você me empurra de volta |
| 46 |
ai push iú bék |
I push you back |
eu empurrá-lo de volta |
| 47 |
rárdâr, rárdâr |
Harder, harder |
mais difícil, mais duro |
| 48 |
iú skrím ét mi |
You scream at me |
Você grita para mim |
| 49 |
ai skrím ét iú |
I scream at you |
eu grito pra você |
| 50 |
láudâr, láudâr |
Louder, louder |
Mais alto, mais alto |
| 51 |
aim dêindjârâs sou aim uórnên iú |
I’m dangerous so I’m warning you |
eu sou perigoso, então estou avisando |
| 52 |
kóz iôr nat âfreid óv mi |
Cause you’re not afraid of me |
Porque você não tem medo de mim |
| 53 |
end ai kent kanvêns iú |
And I can’t convince you |
E eu não posso convencê-lo |
| 54 |
ai dont rév t’u ai sênk iú nou mi |
I don’t have to I think you know me |
Eu não tenho que eu acho que você me conhece |
Facebook Comments