| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai srou ól óv iór stâf âuêi |
I throw all of your stuff away |
Eu jogo todas as suas coisas fora |
| 2 |
zân ai klíâr iú aut óv mai réd |
Then I clear you out of my head |
Depois eu o tiro de minha cabeça |
| 3 |
ai t’ér iú aut óv mai rárt |
I tear you out of my heart |
Eu o arranco de meu coração |
| 4 |
end êgnor ól iór méssêdjes |
And ignore all your messages |
E ignoro todas as suas mensagens |
| 5 |
ai t’él évri uan uí ar sru |
I tell everyone we are through |
Eu conto para todo mundo que nós terminamos |
| 6 |
kóz aim sou mâtch bérâr uês aut iú |
Cause I’m so much better without you |
Porque eu estou muito melhor sem você |
| 7 |
bât êts djâst ânâzâr prêri lai |
But it’s just another pretty lie |
Mas é apenas outra bela mentira |
| 8 |
kóz ai brêik daun |
Cause I break down |
Porque eu me derreto |
| 9 |
évrit’aim iú kam âraund |
Everytime you come around |
Toda vez que você se aproxima |
| 10 |
sou rau dêd iú guét ríâr |
So how did you get here |
Como você conseguiu entrar |
| 11 |
andâr mai skên |
Under my skin |
debaixo da minha pele |
| 12 |
suór zét aid névâr |
Swore that I’d never |
Jurei que eu nunca |
| 13 |
let iú bék ên |
Let you back in |
o deixaria entrar de novo |
| 14 |
xûd rév noun bérâr |
Should have known better |
Deveria saber melhor |
| 15 |
zen traiên t’u let iú gou |
Than trying to let you go |
Antes de tentar deixá-lo partir |
| 16 |
kóz ríâr uí gou, gou, gou âguén |
Cause here we go, go, go again |
Porque aqui nós vamos, vamos, vamos novamente |
| 17 |
rard és ai trai |
Hard as I try |
Por mais que tente eu sei que |
| 18 |
ai nou ai kent kuêt |
I know I can’t quit |
Não posso desistir |
| 19 |
samsên âbaut iú |
Something about you |
Algo em você |
| 20 |
êz sou âdêkt’ev |
Is so addictive |
É tão viciante |
| 21 |
uêâr fólen t’âguézâr |
We’re falling together |
Nós estamos caindo juntos |
| 22 |
iúd sênk zét bai nau |
You’d think that by now |
Você acha que a essa altura |
| 23 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
| 24 |
kóz ríâr uí gou, gou, gou âguén |
Cause here we go, go, go again |
Porque aqui nós vamos, vamos, novamente |
| 25 |
iú névâr nou uát iú uant |
You never know what you want |
Você nunca sabe o que você quer |
| 26 |
end iú névâr sei uát iú min |
And you never say what you mean |
E você nunca diz o que quer realmente dizer |
| 27 |
bât ai start t’u gou ênssêin |
But I start to go insane |
Mas eu começo a ficar louca |
| 28 |
évrit’aim zét iú lûk ét mi |
Everytime that you look at me |
Toda vez que você olha para mim |
| 29 |
iú ounli ríâr ráf óv uát ai sei |
You only hear half of what I say |
Você só ouve a metade do que eu digo |
| 30 |
end iôr ól uêis xôuên âp t’u leit |
And you’re always showing up too late |
E você esta errado por aparecer tao tarde |
| 31 |
end ai nou zét ai xûd sei gûdbai |
And I know that I should say goodbye |
E eu sei que eu deveria dizer adeus |
| 32 |
bât êts nou iúz |
But it’s no use |
Mas não tem motivo |
| 33 |
kent bi uês ór uês aut iú |
Can’t be with or without you |
Não pode ser com ou sem você |
| 34 |
sou rau dêd iú guét ríâr |
So how did you get here |
Como você conseguiu entrar |
| 35 |
andâr mai skên |
Under my skin |
debaixo da minha pele |
| 36 |
suór zét aid névâr |
Swore that I’d never |
Jurei que eu nunca |
| 37 |
let iú bék ên |
Let you back in |
o deixaria entrar de novo |
| 38 |
xûd rév noun bérâr |
Should have known better |
Deveria saber melhor |
| 39 |
zen traiên t’u let iú gou |
Than trying to let you go |
Antes de tentar deixá-lo partir |
| 40 |
kóz ríâr uí gou, gou, gou âguén |
Cause here we go, go, go again |
Porque aqui nós vamos, vamos, vamos novamente |
| 41 |
rard és ai trai |
Hard as I try |
Por mais que tente eu sei que |
| 42 |
ai nou ai kent kuêt |
I know I can’t quit |
Não posso desistir |
| 43 |
samsên âbaut iú |
Something about you |
Algo em você |
| 44 |
êz sou âdêkt’ev |
Is so addictive |
É tão viciante |
| 45 |
uêâr fólen t’âguézâr |
We’re falling together |
Nós estamos caindo juntos |
| 46 |
iúd sênk zét bai nau |
You’d think that by now |
Você acha que a essa altura |
| 47 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
| 48 |
kóz ríâr uí gou, gou, gou âguén |
Cause here we go, go, go again |
Porque aqui nós vamos, vamos, vamos novamente |
| 49 |
end âguén |
And again |
E novamente |
| 50 |
end âguén |
And again |
E novamente |
| 51 |
end âguén |
And again |
E novamente |
| 52 |
ai srû ól óv iór stâf âuêi |
I threw all of your stuff away |
Eu joguei todas as suas coisas fora |
| 53 |
end ai klird iú aut óv mai réd |
And I cleared you out of my head |
E eu o tirei de minha cabeça |
| 54 |
end ai t’ór iú aut óv mai rárt |
And I tore you out of my heart |
E eu o arranquei de meu coração |
| 55 |
sou rau dêd iú guét ríâr |
So how did you get here |
Como você conseguiu entrar |
| 56 |
andâr mai skên |
Under my skin |
debaixo da minha pele |
| 57 |
suór zét aid névâr |
Swore that I’d never |
Jurei que eu nunca |
| 58 |
let iú bék ên |
Let you back in |
o deixaria entrar de novo |
| 59 |
xûd rév noun bérâr |
Should have known better |
Deveria saber melhor |
| 60 |
zen traiên t’u let iú gou |
Than trying to let you go |
Antes de tentar deixá-lo partir |
| 61 |
kóz ríâr uí gou, gou, gou âguén |
Cause here we go, go, go again |
Porque aqui nós vamos, vamos, vamos novamente |
| 62 |
rard és ai trai |
Hard as I try |
Por mais que tente eu sei que |
| 63 |
ai nou ai kent kuêt |
I know I can’t quit |
Não posso desistir |
| 64 |
samsên âbaut iú |
Something about you |
Algo em você |
| 65 |
êz sou âdêkt’ev |
Is so addictive |
É tão viciante |
| 66 |
uêâr fólen t’âguézâr |
We’re falling together |
Nós estamos caindo juntos |
| 67 |
iúd sênk zét bai nau |
You’d think that by now |
Você acha que a essa altura |
| 68 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
| 69 |
kóz ríâr uí gou, gou |
Cause here we go, go |
Porque aqui nós vamos, vamos |
| 70 |
ríâr uí gou âguén |
Here we go again |
Aqui nós vamos novamente |
| 71 |
ríâr uí gou âguén |
Here we go again |
Aqui nós vamos novamente |
| 72 |
xûd rév noun bérâr |
Should have known better |
Deveria saber melhor |
| 73 |
zen traiên t’u let iú gou |
Than trying to let you go |
Antes de tentar deixá-lo partir |
| 74 |
kóz ríâr uí gou, gou, gou âguén |
Cause here we go, go, go again |
Porque aqui nós vamos, vamos, vamos novamente |
| 75 |
âguén |
Again |
Novamente |
| 76 |
âguén |
Again |
Novamente |
| 77 |
âguén, end âguén end âguén end âguén |
Again, and again and again and again |
Novamente, e de novo, e de novo, e de novo |
| 78 |
end âguén, end âguén, end âguén, end âguén |
And again, and again, and again, and again |
E de novo, e de novo, e de novo, e de novo |
| 79 |
end âguén, end âguén, end âguén, end âguén |
And again, and again, and again, and again |
E de novo, e de novo, e de novo, e de novo |
Facebook Comments