| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
lets dens ên stáiêl, lets dens fór a uaiêl |
Let’s dance in style, let’s dance for a while |
Vamos dançar com estilo, vamos dançar um pouquinho |
| 2 |
révan ken uêit uêâr ounli uátchên zâ skais |
Heaven can wait we’re only watching the skies |
O paraíso pode esperar nós só estamos olhando o céu |
| 3 |
roupên fór zâ bést bât ékspékt’ên zâ uôrst |
Hoping for the best but expecting the worst |
Torcendo pelo melhor mas esperando o pior |
| 4 |
ar iú gona dróp zâ bam ór nat |
Are you gonna drop the bomb or not? |
Afinal, você vai nos detonar ou não |
| 5 |
let âs dai iang ór let âs lêv fârévâr |
Let us die young or let us live forever |
Nos deixe morrer jovens ou viver pra sempre |
| 6 |
uí dont rév zâ páuâr bât uí névâr sei névâr |
We don’t have the power but we never say never |
Não temos o poder mas nunca dizemos nunca |
| 7 |
sêrên ên a sendpêt, laif êz a xort trêp |
Sitting in a sandpit, life is a short trip |
Brincando numa caixa de areia, a vida é uma viagem curta |
| 8 |
zâ miúzêks fór zâ sed men |
The music’s for the sad men |
E a música é para pessoas tristes |
| 9 |
fârévâr iang, ai uana bi fârévâr iang |
Forever young, I wanna be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 10 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
do you really want to live forever? |
Você realmente quer viver pra sempre |
| 11 |
fârévâr, fârévâr iang |
Forever, forever young |
pra sempre e todo sempre |
| 12 |
sam ar laik uórâr, sam ar laik zâ rít |
Some are like water, some are like the heat |
Alguns são como água, outros como fogo |
| 13 |
sam ar a mélâdi end sam ar zâ bít |
Some are a melody and some are the beat |
Uns são a melodia e outros são o ritmo |
| 14 |
sûnâr ór leirâr zêi ól uêl bi gon |
Sooner or later they all will be gone |
Cedo ou tarde todos terão virado poeira |
| 15 |
uai dont zêi stêi iang |
why don’t they stay young |
Porque não continuam jovens |
| 16 |
êts sou rard t’u guét old uês aut a kóz |
It’s so hard to get old without a cause |
É tão difícil ficar velho sem um propósito |
| 17 |
ai dont uant t’u pérêsh laik a fêidên rôrs |
I don’t want to perish like a fading horse |
Eu não quero ser sacrificado como um cavalo inútil |
| 18 |
iûs laik daimands ên zâ san |
Youth like diamonds in the sun |
a juventude é como um diamante ao sol |
| 19 |
end daimands ar fârévâr |
And diamonds are forever |
E os diamantes são eternos |
| 20 |
fârévâr iang, ai uant t’u bi fârévâr iang |
Forever young, I want to be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 21 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
Do you really want to live forever? |
Você realmente quer viver pra sempre |
| 22 |
fârévâr ór névâr |
forever or never |
pra sempre e todo sempre |
| 23 |
fârévâr iang, ai uant t’u bi fârévâr iang |
Forever young, I want to be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 24 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
do you really want to live forever? |
Você quer viver pra sempre jovem, |
| 25 |
fârévâr, ór névâr |
Forever, or never |
pra sempre e todo sempre |
| 26 |
sou mêni âdventchârs kûdent répen t’âdêi |
So many adventures couldn’t happen today |
Tantas aventuras não aconteceram hoje |
| 27 |
sou mêni songs uí forgat t’u plei |
So many songs we forgot to play |
Tantas canções esquecemos como tocar |
| 28 |
sou mêni dríms suênguên aut óv zâ blu |
So many dreams swinging out of the blue |
Tantos sonhos aparecendo do nada |
| 29 |
uí let zêm kam trû |
We let them come true |
Nós os tornaremos realidade |
| 30 |
fârévâr iang, ai uana t’u bi fârévâr iang |
Forever young, I wanna to be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 31 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
do you really want to live forever? |
Você quer viver pra sempre jovem |
| 32 |
fârévâr, ór névâr |
forever, or never |
pra sempre e todo sempre |
| 33 |
fârévâr iang, ai uana t’u bi fârévâr iang |
Forever young, I wanna to be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 34 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
do you really want to live forever? |
Você quer viver pra sempre jovem, |
| 35 |
fârévâr, ór névâr |
forever, or never |
pra sempre e todo sempre |
| 36 |
fârévâr iang, ai uana t’u bi fârévâr iang |
Forever young, I wanna to be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 37 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
do you really want to live forever? |
Você quer viver pra sempre jovem |
| 38 |
fârévâr, ór névâr |
Forever, or never |
pra sempre e todo sempre |
| 39 |
fârévâr iang, ai uana t’u bi fârévâr iang |
Forever young, I wanna to be forever young |
Pra sempre jovem, eu quero ser sempre jovem |
| 40 |
dju iú ríli uant t’u lêv fârévâr |
Do you really want to live forever? |
Você realmente quer viver pra sempre? |
| 41 |
fârévâr iang |
Forever young |
Pra sempre jovem |
Facebook Comments