| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim sou gléd t’u bi ríâr t’ânáit endaim sou gléd t’u bi roum |
I’m so glad to be here tonight and I’m so glad to be home |
Estou tão feliz de estar aqui hoje à noite e eu estou tão feliz de estar em casa |
| 2 |
end ai bêlív aiv gát a méssedj fór évri uôman end |
And I believe I’ve got a message for every woman and |
E eu acredito que eu tenho uma mensagem para todas as mulheres e |
| 3 |
évri men ríâr t’ânáit zét évâr níredsambári t’u lóv |
Every man here tonight that ever needed somebody to love |
Todo homem aqui nesta noite que já precisou de alguém para amar |
| 4 |
samuan t’u stêi uês zêm ól zâ t’aim, uen zer |
Someone to stay with them all the time, when they’re |
alguém para ficar com eles o tempo todo, quando eles estão |
| 5 |
âp end uen zer daun |
Up and when they’re down |
por cima e quando estão para baixo |
| 6 |
iú nou, sam t’aims iú guét uát iú uant |
You know, sometimes you get what you want |
Você sabe, às vezes você consegue o que quer |
| 7 |
end zân iú gou end lûs uát iú rév |
And then you go and lose what you have |
E então você vai perder o que tem |
| 8 |
end ai bêlív évri uôman end évri menríâr t’ânáit lêssan t’u mai song |
And I believe every woman and every man here tonight listen to my song |
E eu acredito que cada mulher e cada homem aqui hoje ouve a minha música |
| 9 |
end êt sêiv zâ rôl uârld. |
And it save the whole world. |
E salva o mundo inteiro |
| 10 |
lêssan t’u mi |
Listen to me |
Ouça-me |
| 11 |
évribari uants sambári |
Everybody wants somebody |
Todo mundo quer alguém |
| 12 |
évribari uants sambári t’u lóv |
Everybody wants somebody to love |
Todo mundo quer alguém para amar |
| 13 |
samuan t’u lóv |
Someone to love |
Alguém para amar |
| 14 |
samuan t’u kês |
Someone to kiss |
alguém para beijar |
| 15 |
sam t’aim t’u mês, nau |
Sometime to miss, now |
As vezes para sentir falta, agora |
| 16 |
samuan t’u plíz |
Someone to please |
Alguém para satisfazer |
| 17 |
samuan t’u skuíz |
Someone to squeeze |
alguém a apertar |
| 18 |
end ai níd iú iú iú |
And I need you you you |
E eu preciso de você você você |
| 19 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 20 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 21 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 22 |
ou, sam t’aims ai fíl laik |
Oh, sometimes I feel like |
Oh, às vezes eu sinto |
| 23 |
ai fíl a lêrâl sed ênssaid |
I feel a little sad inside |
Eu me sinto um pouco triste por dentro |
| 24 |
mai beibi mêstrits mi |
My baby mistreats me |
meu amor me maltrata |
| 25 |
end ai kaindâ guét a lêrâl lêrâl méd |
And I kinda get a little little mad |
E eu meio que fico um pouco pouco louco |
| 26 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 27 |
t’u si mi sru, bêibi |
To see me through, babe |
Para me ver, querida |
| 28 |
uen zâ san gou daun |
When the sun go down |
Quando o sol se pôr |
| 29 |
eint noubári els âraund |
Ain’t nobody else around |
Não tem mais ninguém por perto |
| 30 |
zéts uen ai níd iú beibi |
That’s when I need you baby |
É aí quando eu preciso de você, baby |
| 31 |
zéts uen ai sei ai lóv iú |
That’s when I say I love you |
É aí quando eu digo eu te amo |
| 32 |
zéts uen ai sei ai lóv iú |
That’s when I say I love you |
É aí quando eu digo eu te amo |
| 33 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 34 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 35 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 36 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 37 |
ai níd iú iú iú iú |
I need you you you you |
Eu preciso de você você você você |
| 38 |
sambári t’u si mi sru, beibi |
Somebody to see me through, baby |
Alguém para me ver, baby |
| 39 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 40 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 41 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 42 |
uen zâ san gôuz daun |
When the sun goes down |
Quando o sol se pôr |
| 43 |
eint noubári els âraund |
Ain’t nobody else around |
Não tem mais ninguém por perto |
| 44 |
zéts uen aim ól bai maissélf |
That’s when I’m all by myself |
É aí quando eu estou só |
| 45 |
zéts uen ai níd iór lâvên dárlên |
That’s when I need your loving darling |
É aí é quando eu preciso do seu amor querida |
| 46 |
zéts uen ai níd iú sou béd |
That’s when I need you so bad |
É aí é quando eu preciso tanto de você |
| 47 |
iôr zâ uan ai ríli níd béd |
You’re the one I really need bad |
Você é o único que eu realmente preciso |
| 48 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| 49 |
t’u si mi sru beibi |
To see me through baby |
Para me ver amor |
| 50 |
ên zâ mórnên t’aim t’u |
In the morning time too |
De manhã também |
| 51 |
uen zâ san gôuz daun |
When the sun goes down |
Quando o sol se põe |
| 52 |
eint noubári els âraund |
Ain’t nobody else around |
Não tem mais ninguém por perto |
| 53 |
ai níd iór lâvên sou béd |
I need your loving so bad |
Eu preciso tanto de seu amor |
| 54 |
évribari níds sambári t’u lóv |
Everybody needs somebody to love |
Todo mundo precisa de alguém para amar |
| 55 |
aim nat âfreid t’u bi bai maissélf |
I’m not afraid to be by myself |
Eu não tenho medo de ficar sozinho |
| 56 |
bât ai djâst níd t’u bi sambári t’u lóv |
but I just need to be somebody to love |
mas eu só preciso ser alguém para amar |
| 57 |
ól zâ t’aim |
All the time |
Todo o tempo |
| 58 |
ól zâ t’aim |
All the time |
Todo o tempo |
| 59 |
ól zâ t’aim |
All the time |
Todo o tempo |
| 60 |
ól zâ t’aim |
All the time |
Todo o tempo |
| 61 |
ól zâ t’aim, bêibi |
All the time, babe |
O tempo todo, querida |
| 62 |
ai séd ól zâ t’aim, bêibi |
I said all the time, babe |
Eu disse o tempo todo, querida |
| 63 |
ai séd ól zâ t’aim, bêibi |
I said all the time, babe |
Eu disse o tempo todo, querida |
| 64 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| 65 |
ai níd iór lâvên sou béd |
I need your lovin’ so bad |
Eu preciso de seu amor tão ruim |
| 66 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 67 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 68 |
let mi ríâr iú sei ié, ié, ié |
Let me hear you say yeah, yeah, yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim |
| 69 |
let mi ríâr iú sei ié |
Let me hear you say yeah |
Deixe-me ouvir você dizer sim |
| 70 |
ié, ai níd iú beibi sou béd |
Yeah, I need you baby so bad |
Sim, eu preciso de você tanto |
| 71 |
béd béd, béd béd, béd béd béd béd |
bad bad, bad bad, bad bad bad bad |
tanto tanto tanto |
| 72 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| 73 |
ai níd iú iú iú |
I need you you you |
Eu preciso de você você você |
| 74 |
ai níd iór lâvên bêibi |
I need your loving babe |
Eu preciso de seu amor querida |
| 75 |
ai níd iór lâvên dárlên |
I need your loving darling |
Eu preciso de seu amor querida |
| 76 |
évribari níds sambári |
Everybody needs somebody |
Todo mundo precisa de alguém |
| 77 |
évribari níds sambári |
Everybody needs somebody |
Todo mundo precisa de alguém |
| 78 |
évribari níds sambári |
Everybody needs somebody |
Todo mundo precisa de alguém |
| 79 |
évribari níds sambári |
Everybody needs somebody |
Todo mundo precisa de alguém |
| 80 |
évribari níds sambári |
Everybody needs somebody |
Todo mundo precisa de alguém |
| 81 |
évribari níds sambári els |
Everybody needs somebody else |
Todo mundo precisa de alguém |
| 82 |
iú gára níd t’u, beibi |
You gotta need too, baby |
Você tem que precisar também, baby |
| 83 |
si iú sru |
See you through |
ver através de você |
| 84 |
gára bi t’u t’u si êt sru |
Gotta be two to see it thru |
Tem que ser dois para vê-lo completamente |
Facebook Comments