| 1 |
djâst iór lâv |
Just your love |
Apenas o seu amor |
| 2 |
djâst iór xédou |
Just your shadow |
Apenas a sua sombra |
| 3 |
djâst iór vóis |
Just your voice |
Apenas a sua voz |
| 4 |
end mai sôl |
And my soul |
E minha alma |
| 5 |
djâst iór lâv |
Just your love |
Apenas o seu amor |
| 6 |
djâst iór xédou |
Just your shadow |
Apenas a sua sombra |
| 7 |
djâst iór vóis |
Just your voice |
Apenas a sua voz |
| 8 |
end mai sôl |
And my soul |
E minha alma |
| 9 |
djâst iór lêps |
Just your lips |
Apenas seus lábios |
| – |
|
|
|
| 10 |
mai neim on iór lêps |
My name on your lips |
Meu nome em seus lábios |
| 11 |
iôr uérên mai lângs |
You’re wearing my lungs |
Você está vestindo meus pulmões |
| 12 |
draund ên ókssêdjen |
Drowned in oxygen |
Afogado em oxigênio |
| 13 |
nau iúv sét zâ sin |
Now you’ve set the scene |
Agora você definiu o cenário |
| 14 |
rai on ênt’êmâssi |
High on intimacy |
Bêbada em intimidade |
| 15 |
dróen mi a bés |
Drawing me a bath |
Me dando um banho |
| – |
|
|
|
| 16 |
ai dont uana nou zâ uêi daun |
I don’t wanna know the way down |
Eu não quero saber o caminho |
| 17 |
ai dont uana nou zâ uêi daun |
I don’t wanna know the way down |
Eu não quero saber o caminho |
| – |
|
|
|
| 18 |
djâst iór lâv |
Just your love |
Apenas o seu amor |
| 19 |
ai djâst uant êt ól |
I just want it all |
Eu só quero tudo |
| 20 |
djâst iór xédou |
Just your shadow |
Apenas a sua sombra |
| 21 |
djâst iór vóis |
Just your voice |
Apenas a sua voz |
| 22 |
ai djâst uant êt ól |
I just want it all |
Eu só quero tudo |
| 23 |
end mai sôl |
And my soul |
E minha alma |
| 24 |
ên mai réd, ên mai vêins |
In my head, in my veins |
Na minha cabeça, nas minhas veias |
| 25 |
ên zâ uêi iú guêv end t’eik |
In the way you give and take |
Na maneira como você dá e recebe |
| 26 |
ên zâ uêi zét iú uêi |
In the way that you weigh |
Da maneira que você pesa |
| 27 |
on mai bári, on mai brein |
On my body, on my brain |
No meu corpo, no meu cérebro |
| – |
|
|
|
| 28 |
kemêstri êz réken a t’u, srí t’aim âfér |
Chemistry is wrecking a two, three time affair |
A química está destruindo um caso de duas, três vezes |
| 29 |
zérz nou guérantis |
There’s no guarantees |
Não há garantias |
| 30 |
uârkên sru zâ sízans, |
Working through the seasons, |
Trabalhando com as estações, |
| 31 |
prést âp âguenst zâ sílên |
pressed up against the ceiling |
pressionado contra o teto |
| 32 |
pûxên daun on mi |
Pushing down on me |
Empurrando para baixo em mim |
| – |
|
|
|
| 33 |
ai dont uana nou zâ uêi daun |
I don’t wanna know the way down |
Eu não quero saber o caminho |
| 34 |
ai dont uana nou zâ uêi daun |
I don’t wanna know the way down |
Eu não quero saber o caminho |
| – |
|
|
|
| 35 |
djâst iór lâv |
Just your love |
Apenas o seu amor |
| 36 |
ai djâst uant êt ól |
I just want it all |
Eu só quero tudo |
| 37 |
djâst iór xédou |
Just your shadow |
Apenas a sua sombra |
| 38 |
djâst iór vóis |
Just your voice |
Apenas a sua voz |
| 39 |
ai djâst uant êt ól |
I just want it all |
Eu só quero tudo |
| 40 |
end mai sôl |
And my soul |
E minha alma |
| 41 |
ên mai réd, ên mai vêins |
In my head, in my veins |
Na minha cabeça, nas minhas veias |
| 42 |
ên zâ uêi iú guêv end t’eik |
In the way you give and take |
Na maneira como você dar e receber |
| 43 |
ên zâ uêi zét iú uêi |
In the way that you weigh |
Da maneira que você pesa |
| 44 |
on mai bári, on mai brein |
On my body, on my brain |
No meu corpo, no meu cérebro |
| – |
|
|
|
| 45 |
djâst iór nék |
Just your neck |
Apenas seu pescoço |
| 46 |
djâst iór aiz |
Just your eyes |
Apenas seus olhos |
| 47 |
djâst iór dezáiâr |
Just your desire |
Apenas seu desejo |
| 48 |
djâst iór lâv end mai sôl |
Just your love and my soul |
Apenas o seu amor e minha alma |
| 49 |
djâst iór lâv |
Just your love |
Apenas o seu amor |
| 50 |
djâst iór xédou |
Just your shadow |
Apenas a sua sombra |
| 51 |
djâst iór vóis |
Just your voice |
Apenas a sua voz |
| 52 |
end mai sôl |
And my soul |
E minha alma |
| 53 |
djâst iór lâv |
Just your love |
Apenas o seu amor |
| 54 |
djâst iór xédou |
Just your shadow |
Apenas a sua sombra |
| 55 |
djâst iór vóis |
Just your voice |
Apenas a sua voz |
| 56 |
end mai sôl |
And my soul |
E minha alma |
| 57 |
ai dont uana nou zâ uêi daun |
I don’t wanna know the way down |
Eu não quero saber o caminho |
Facebook Comments