| 1 |
(poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt) |
(Poquito, it only takes a little bit) |
(Pouquinho, demora só um pouquinho) |
| 2 |
(djâst poquito |
(Just poquito |
(Só um pouquinho |
| 3 |
t’u guét iú rûkt on ól óv zês) |
to get you hooked on all of this) |
pra te deixar viciado em tudo isso) |
| 4 |
(laik qué rico |
(Like qué rico, |
(Te deixar de boca aberta, |
| 5 |
djâst ênaf t’u mêik a més) |
just enough to make a mess) |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça) |
| 6 |
(uans iú nou, iú kent rêzêst) |
(Once you know, you can’t resist) |
(Uma vez que você prova, não pode mais resistir) |
| – |
|
|
|
| 7 |
ai gát rêm on zâ uêi |
I got him on the way |
Ele tá a caminho daqui |
| 8 |
dráivên ríâr uês nou brêiks |
Drivin’ here with no brakes |
Dirigindo sem freios |
| 9 |
mai âdrés ên rêz uêis (ié) |
My address in his ways (yeah) |
Meu endereço em seu GPS (sim) |
| 10 |
end iú nou zét êts seivd |
And you know that it’s saved |
E você sabe que está salvo |
| 11 |
zâ uêi zét ai pût êt daun |
The way that I put it down |
A maneira que eu sento |
| 12 |
rí ól uêiz kam âraund |
He always come around |
Faz ele vir aqui sempre |
| 13 |
rí bên lóst, nau rí faund |
He been lost, now he found |
Ele tava perdido, agora se encontrou |
| 14 |
rí bên lóst, nau rí faund |
He been lost, now he found |
Ele tava perdido, agora se encontrou |
| – |
|
|
|
| 15 |
êi-êi-êi-êi-êi-iá |
Ay-ay-ay-ay-ay-ya |
Ay-ay-ay-ay-ay-ya |
| 16 |
ai gát rêm t’ókên laik êts lâv |
I got him talking like it’s love |
Eu faço ele falar como se fosse amor |
| 17 |
aim gona guét rêm rai ênaf |
I’m gonna get him high enough |
Eu vou deixá-lo chapado o suficiente |
| 18 |
ai gát rêm t’ókên laik êts lâv, lâv |
I got him talking like it’s love, love |
Eu faço ele falar como se fosse amor, amor |
| – |
|
|
|
| 19 |
poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt |
Poquito, it only takes a little bit |
Pouquinho, demora só um pouquinho |
| 20 |
djâst poquito |
Just poquito |
Só um pouquinho |
| 21 |
t’u guét iú rûkt on ól óv zês |
to get you hooked on all of this |
pra te deixar viciado em tudo isso |
| 22 |
laik qué rico |
Like qué rico, |
Te deixar de boca aberta, |
| 23 |
djâst ênaf t’u mêik a més |
just enough to make a mess |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça |
| 24 |
uans iú nou, |
Once you know, |
Uma vez que você prova, |
| 25 |
iú kent rêzêst |
you can’t resist |
não pode mais resistir |
| – |
|
|
|
| 26 |
poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt |
Poquito, it only takes a little bit |
Pouquinho, demora só um pouquinho |
| 27 |
djâst poquito t’u guét iú rûkt on ól óv zês |
Just poquito to get you hooked on all of this |
Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso |
| 28 |
laik qué rico |
Like qué rico, |
Te deixar de boca aberta, |
| 29 |
djâst ênaf t’u mêik a més |
just enough to make a mess |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça |
| 30 |
uans iú nou, |
Once you know, |
Uma vez que você prova, |
| 31 |
iú kent rêzêst (li) |
you can’t resist (Lee) |
não pode mais resistir (Lee) |
| – |
|
|
|
| 32 |
guêv mi fílêns zérâl névâr gou âuêi, bêibi |
Give me feelings that’ll never go away, babe |
Me dê sentimentos que nunca irão embora, gata |
| 33 |
lâv iú laik kreizi, men, |
Love you like crazy, man, |
Te amo como um louco, cara, |
| 34 |
fâkên iú zâ grêirest |
fucking you the greatest |
te fodo do melhor jeito |
| 35 |
ól uêiz éskên baut mai kârant sêtchuêixan |
Always askin’ ‘bout my current situation |
Tá sempre perguntando sobre minha situação atual |
| 36 |
dêdant uana rév iú kót âp ên a lâv tráiéngâl |
Didn’t wanna have you caught up in a love triangle |
Não queria te colocar no meio de um triângulo amoroso |
| – |
|
|
|
| 37 |
ai fâkt âp on zét uí xêt |
I fucked up on that we shit |
Eu fodi aquela gata, sim |
| 38 |
fiu gârlz fór mi, zêi eint xér (iôu) |
Few girls for me, they ain’t share (yo) |
Tenho algumas garotas, elas não compartilham (yo) |
| 39 |
uai mi? |
Why me? |
Por que eu? |
| 40 |
ai guêiv râr a fiu rízans (kâpâl óv rízans) |
I gave her a few reasons (couple of reasons) |
Eu dei-lhe algumas razões (algumas razões) |
| 41 |
pûlên âp t’êl uí ên uíâl tchérz (ié) |
Pullin’ up till we in wheelchairs (yeah) |
Indo com força até estarmos em cadeiras de rodas (é) |
| – |
|
|
|
| 42 |
uáts zâ raid laik? |
What’s the ride like? |
Como é sentar aqui? |
| 43 |
let mi nou |
Let me know |
Me conta |
| 44 |
béd bêtch kam fóruârd djâst a lêrâl bêt mór |
Bad bitch come forward just a little bit more |
Vadia má, chega um pouco mais perto |
| 45 |
skêpen ól kanvârsseixans end said nôuts |
Skipping all conversations and side notes |
Pulando a conversa fiada e as minúcias |
| 46 |
lâv zét xis pârfekt from râr réd t’u t’ôu |
Love that she’s perfect from her head to toe |
Amo que ela é perfeita da cabeça aos pés |
| – |
|
|
|
| 47 |
poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt |
Poquito, it only takes a little bit |
Pouquinho, demora só um pouquinho |
| 48 |
djâst poquito t’u guét iú rûkt on ól óv zês |
Just poquito to get you hooked on all of this |
Só um pouquinho pra te deixar viciado em tudo isso |
| 49 |
laik qué rico |
Like qué rico, |
Te deixar de boca aberta, |
| 50 |
djâst ênaf t’u mêik a més |
just enough to make a mess |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça |
| 51 |
uans iú nou, iú kent rêzêst |
Once you know, you can’t resist |
Uma vez que você prova, não pode mais resistir |
| – |
|
|
|
| 52 |
poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt |
Poquito, it only takes a little bit |
Pouquinho, demora só um pouquinho |
| 53 |
djâst poquito |
Just poquito |
Só um pouquinho |
| 54 |
t’u guét iú rûkt on ól óv zês |
to get you hooked on all of this |
pra te deixar viciado em tudo isso |
| 55 |
laik qué rico |
Like qué rico, |
Te deixar de boca aberta, |
| 56 |
djâst ênaf t’u mêik a més |
just enough to make a mess |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça |
| 57 |
uans iú nou, iú kent rêzêst |
Once you know, you can’t resist |
Uma vez que você prova, não pode mais resistir |
| – |
|
|
|
| 58 |
(êi-êi-êi-êi-êi-iá) |
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya) |
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya) |
| 59 |
(ai gát rêm t’ókên laik êts lâv) |
(I got him talking like it’s love) |
(Eu faço ele falar como se fosse amor) |
| 60 |
(aim gona guét rêm rai ênaf) |
(I’m gonna get him high enough) |
(Eu vou deixá-lo chapado o suficiente) |
| 61 |
(ai gát rêm t’ókên laik êts lâv, u) |
(I got him talking like it’s love, uh) |
(Eu faço ele falar como se fosse amor, uh) |
| – |
|
|
|
| 62 |
poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt |
Poquito, it only takes a little bit |
Pouquinho, demora só um pouquinho |
| 63 |
djâst poquito |
Just poquito |
Só um pouquinho |
| 64 |
t’u guét iú rûkt on ól óv zês |
to get you hooked on all of this |
pra te deixar viciado em tudo isso |
| 65 |
laik qué rico |
Like qué rico, |
Te deixar de boca aberta, |
| 66 |
djâst ênaf t’u mêik a més |
just enough to make a mess |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça |
| 67 |
uans iú nou, |
Once you know, |
Uma vez que você prova, |
| 68 |
iú kent rêzêst |
you can’t resist |
não pode mais resistir |
| – |
|
|
|
| 69 |
poquito, êt ounli t’eiks a lêrâl bêt |
Poquito, it only takes a little bit |
Pouquinho, demora só um pouquinho |
| 70 |
djâst poquito |
Just poquito |
Só um pouquinho |
| 71 |
t’u guét iú rûkt on ól óv zês |
to get you hooked on all of this |
pra te deixar viciado em tudo isso |
| 72 |
laik qué rico |
Like qué rico, |
Te deixar de boca aberta, |
| 73 |
djâst ênaf t’u mêik a més |
just enough to make a mess |
apenas o suficiente pra fazer uma bagunça |
| 74 |
uans iú nou, iú kent rêzêst |
Once you know, you can’t resist |
Uma vez que você prova, não pode mais resistir |
Facebook Comments