| 1 |
uait xârt nau réd, |
White shirt now red, |
Camisa branca, agora vermelha, |
| 2 |
mai blâdi nôuz |
my bloody nose |
meu nariz sangrento |
| 3 |
slipên, iôr on iór têpi t’ôus |
Sleepin’, you’re on your tippy toes |
Estou dormindo, você anda na ponta dos dedos |
| 4 |
krípên âraund laik nou uan nous |
Creepin’ around like no one knows |
Saindo de fininho como se ninguém soubesse |
| 5 |
sênk iôr sou krêmenâl |
Think you’re so criminal |
Se acha o criminoso |
| 6 |
bruzes on bôus mai nís fór iú |
Bruises on both my knees for you |
Machucados nos meus dois joelhos por sua causa |
| 7 |
dont sei senk iú ór plíz |
Don’t say thank you or please |
Não diga obrigado ou por favor |
| 8 |
ai dju uat ai uant uen aim uant’ên t’u |
I do what I want when I’m wanting to |
Eu faço o que eu quero, quando quero |
| 9 |
mai sôl sou sênêkâl |
My soul so cynical |
Minha alma é tão cínica |
| – |
|
|
|
| 10 |
sou iôr a t’âf gai |
So you’re a tough guy |
Então você é um cara durão |
| 11 |
laik êt ríli râf gai |
Like it really rough guy |
Um cara que gosta de pegada bruta |
| 12 |
djâst kent guét ênaf gai |
Just can’t get enough guy |
Um cara que nunca tá satisfeito |
| 13 |
tchést ól uêiz sou pâft gai |
Chest always so puffed guy |
Um cara que tá sempre com o peito estufado |
| 14 |
aim zét béd t’áip |
I’m that bad type |
Eu sou do tipo ruim |
| 15 |
mêik iór mama sed t’áip |
Make your mama sad type |
Do tipo que deixa sua mãe triste |
| 16 |
mêik iór gârlfrend méd t’áip |
Make your girlfriend mad type |
Do tipo que deixa sua namorada brava |
| 17 |
mait sêdus iór déd t’áip |
Might seduce your dad type |
Do tipo que talvez seduza seu pai |
| 18 |
aim zâ béd gai, dâ |
I’m the bad guy, duh |
Eu sou a vilã, dã |
| – |
|
|
|
| 19 |
aim zâ béd gai |
I’m the bad guy |
Eu sou a vilã |
| – |
|
|
|
| 20 |
ai laik êt uen iú t’eik kantrôl |
I like it when you take control |
Eu gosto quando você assume o controle |
| 21 |
íven êf iú nou zét iú dont oun mi |
Even if you know that you don’t own me |
Mesmo que você saiba que não é meu dono |
| 22 |
áiâl let iú plei zâ rôûl |
I’ll let you play the role |
Eu deixo você interpretar esse papel |
| 23 |
áiâl bi iór énêmâl |
I’ll be your animal |
Eu serei seu animal |
| 24 |
mai mami laiks t’u sêng âlóng uês mi |
My mommy likes to sing along with me |
Minha mãe gosta de cantar junto comigo |
| 25 |
bât xi uont sêng zês song |
But she won’t sing this song |
Mas ela não vai cantar essa música |
| 26 |
êf xi rids ól zâ lêrêks |
If she reads all the lyrics |
Se ela ler todas as letras |
| 27 |
xíl píri zâ men ai nou |
She’ll pity the men I know |
Ela vai ter pena dos homens que eu conheço |
| – |
|
|
|
| 28 |
sou iôr a t’âf gai |
So you’re a tough guy |
Então você é um cara durão |
| 29 |
laik êt ríli râf gai |
Like it really rough guy |
Um cara que gosta de pegada bruta |
| 30 |
djâst kent guét ênaf gai |
Just can’t get enough guy |
Um cara que nunca tá satisfeito |
| 31 |
tchést ól uêiz sou pâft gai |
Chest always so puffed guy |
Um cara que tá sempre com o peito estufado |
| 32 |
aim zét béd t’áip |
I’m that bad type |
Eu sou do tipo ruim |
| 33 |
mêik iór mama sed t’áip |
Make your mama sad type |
Do tipo que deixa sua mãe triste |
| 34 |
mêik iór gârlfrend méd t’áip |
Make your girlfriend mad type |
Do tipo que deixa sua namorada brava |
| 35 |
mait sêdus iór déd t’áip |
Might seduce your dad type |
Do tipo que talvez seduza seu pai |
| 36 |
aim zâ béd gai, dâ |
I’m the bad guy, duh |
Eu sou a vilã, dã |
| – |
|
|
|
| 37 |
aim zâ béd gai |
I’m the bad guy |
Eu sou a vilã |
| 38 |
dâ |
Duh |
Dã |
| 39 |
aim ounli gûd ét bíên béd, béd |
I’m only good at bein’ bad, bad |
Eu sou boa apenas em ser má, má |
| – |
|
|
|
| 40 |
ai laik uen iú guét méd |
I like when you get mad |
Eu gosto quando você fica bravo |
| 41 |
ai gués aim prêri gléd zét iôr âloun |
I guess I’m pretty glad that you’re alone |
Acho que estou muito feliz por você estar sozinho |
| 42 |
iú séd xis skérd óv mi? |
You said she’s scared of me? |
Você disse que ela está com medo de mim? |
| 43 |
ai min, ai dont si uat xi sis |
I mean, I don’t see what she sees |
Bom, eu não vejo o que ela vê |
| 44 |
bât mêibi êts kóz aim uérên iór kâlôun |
But maybe it’s ‘cause I’m wearing your cologne |
Mas talvez seja porque eu estou usando seu perfume |
| – |
|
|
|
| 45 |
aim zâ béd gai |
I’m the bad guy |
Eu sou a vilã |
| 46 |
aim zâ béd gai |
I’m the bad guy |
Eu sou a vilã |
| 47 |
béd gai, béd gai |
Bad guy, bad guy |
Vilã, vilã |
| 48 |
aim zâ béd |
I’m the bad |
Eu sou má |
Facebook Comments