| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
és ai sêt ên zês smôuki rûm |
As I sit in this smoky room |
Enquanto eu sento nesta sala esfumaçada |
| 2 |
zâ nait âbaut t’u end |
The night about to end |
a noite está para acabar |
| 3 |
ai pés mai t’aim és streindjârs |
I pass my time as strangers |
Eu passo meu tempo como estranhos |
| 4 |
bât zês bórâls mai ounli frend |
But this bottle´s my only friend |
Mas esta garrafa é minha única amiga |
| 5 |
rimembâr uen uí iúzd t’u park |
Remember when we used to park |
Lembra quando nós costumávamos estacionar |
| 6 |
on batlâr strít aut ên zâ dark |
On Butler Street out in the dark |
Na Rua Butler no completo escuro |
| 7 |
rimembâr uen uí lóst zâ kís |
Remember when we lost the keys |
Relembrar quando nós perdemos nossas chaves |
| 8 |
end iú lóst mór zen zét ên mai bék sít beibi |
And you lost more than that in my backseat baby |
E você perdeu mais que isso no no banco de trás, baby |
| 9 |
rimembâr rau uí iúzd t’u t’ók |
Remember how we used to talk |
Relembrar quando costumavamos conversar |
| 10 |
âbaut bâsten aut uíd brêik zér rárts |
About busting out – we´d break their hearts |
Sobre quebrar regras – nós quebramos nossos corações |
| 11 |
t’âguézâr fârévâr |
Together forever |
Juntos para sempre |
| 12 |
névâr sei gûdbai, névâr sei gûdbai |
Never say goodbye, never say goodbye |
Nunca diga adeus, nunca diga adeus |
| 13 |
iú end mi end mai old frends |
You and me and my old friends |
Você e eu e meus amigos antigos |
| 14 |
roupên êt ûd névâr end |
Hoping it would never end |
Esperando que isso nunca chegue ao fim |
| 15 |
névâr sei gûdbai, névâr sei gûdbai |
Never say goodbye, never say goodbye |
Nunca diga adeus, nunca diga adeus |
| 16 |
rôldên on uí gát t’u trai |
Holding on we got to try |
Se segure nós temos que tentar |
| 17 |
rôldên on t’u névâr sei gûdbai |
Holding on to never say goodbye |
Se segure para nunca dizer adeus |
| 18 |
rimembâr deis óv skêpen skûl |
Remember days of skipping school |
Relembrar os dias de escapadas do colégio |
| 19 |
rêissen kars end biên kûl |
Racing cars and being cool |
Dirigindo carros e parecendo “legal” |
| 20 |
uês a sêks pék end zâ reidiou |
With a six pack and the radio |
Com um caixa de cerveja e um rádio |
| 21 |
uí dêdant níd nou pleis t’u gou |
We didn’t need no place to go |
Nós não precisávamos de um lugar para ir |
| 22 |
rimembâr ét zâ pram zét nait |
Remember at the prom that night |
Relembre o baile aquela noite |
| 23 |
iú end mi uí réd a fait |
You and me we had a fight |
Eu e você, nós brigamos |
| 24 |
bât zâ bend zêi pleid áuâr fêivârêt song |
But the band they played our favorite song |
Mas a banda tocou nossa música favorita |
| 25 |
end ai réld iú ên mai arms sou strong |
And I held you in my arms so strong |
E eu peguei você forte, nos meus braços |
| 26 |
uí denst sou klouz |
We danced so close |
Nós dançamos tão perto |
| 27 |
uí denst sou slôu |
We danced so slow |
Nós dançamos tão devagar |
| 28 |
end ai suór aid névâr let iú gou |
And I swore I’d never let you go |
E eu jurei nunca deixar você ir |
| 29 |
t’âguézâr fârévâr |
Together forever |
Juntos para sempre |
| 30 |
névâr sei gûdbai, névâr sei gûdbai |
Never say goodbye, never say goodbye |
Nunca diga adeus, nunca diga adeus |
| 31 |
iú end mi end mai old frends |
You and me and my old friends |
Você e eu e meus amigos antigos |
| 32 |
roupên êt ûd névâr end |
Hoping it would never end |
Esperando que isso nunca chegue ao fim |
| 33 |
névâr sei gûdbai, névâr sei gûdbai |
Never say goodbye, never say goodbye |
Nunca diga adeus, nunca diga adeus |
| 34 |
rôldên on uí gát t’u trai |
Holding on – we got to try |
Se segure – nós temos que tentar |
| 35 |
rôldên on t’u névâr sei gûdbai |
Holding on to never say goodbye |
Se segure para nunca dizer adeus |
| 36 |
ai gués iúd sei uí iúzd t’u t’ók |
I guess you’d say we used to talk |
Eu acho que você diria que nós usamos para falar |
| 37 |
âbaut bâsten aut |
About busting out |
Sobre dar o fora |
| 38 |
uíd brêik zér rárts |
We’d break their hearts |
Nós partimos os seus corações |
| 39 |
t’âguézâr fârévâr |
Together forever |
Juntos para sempre |
| 40 |
névâr sei gûdbai, névâr sei gûdbai |
Never say goodbye, never say goodbye |
Nunca diga adeus, nunca diga adeus |
| 41 |
iú end mi end mai old frends |
You and me and my old friends |
Você e eu e meus amigos antigos |
| 42 |
roupên êt ûd névâr end |
Hoping it would never end |
Esperando que isso nunca chegue ao fim |
| 43 |
névâr sei gûdbai, névâr sei gûdbai |
Never say goodbye, never say goodbye |
Nunca diga adeus, nunca diga adeus |
| 44 |
rôldên on uí gát t’u trai |
Holding on we got to try |
Se segure nós temos que tentar |
| 45 |
rôldên on t’u névâr sei gûdbai |
Holding on to never say goodbye |
Se segure para nunca dizer adeus |
Facebook Comments