| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts zâ bói ru névâr t’old ai laik iú |
It’s the boy who never told I like you |
É o garoto que nunca disse “Eu gosto de você” |
| 2 |
êts zâ gârl iú let guét âuêi |
It’s the girl you let get away |
É a garota que você deixou escapar |
| 3 |
êts zâ uan iú só zét dei on zâ trein |
It’s the one you saw that day on the train |
É o que você viu aquele dia no trem |
| 4 |
bât iú fríkt aut end uókt âuêi |
But you freaked out and walked away |
Mas você enlouqueceu e se afastou |
| 5 |
êts zâ plêin iú uana kétch t’u vêigâs |
It’s the plane you wanna catch to Vegas |
É o avião que você quer pegar para Las Vegas |
| 6 |
sêngs iú suér iú dju bifór iú dai |
Things you swear you do before you die |
As coisas que você promete fazer antes de morrer |
| 7 |
êts zâ sêri iú lóv zét uêits fór iú |
It’s the city you love that waits for you |
É a cidade que você ama à sua espera |
| 8 |
bât iôr t’u dem skérd t’u flai |
But you’re too damn scared to fly |
Mas você está com medo demais para voar |
| 9 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 10 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 11 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
| 12 |
kam âlaiv |
Come alive |
Ganhe vida |
| 13 |
let zâ moument t’eik iú |
Let the moment take you |
Deixe o momento te levar |
| 14 |
lûs kantrôl t’ânáit |
Lose control tonight |
Perca o controle esta noite |
| 15 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 16 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 17 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
| 18 |
kam âlaiv |
Come alive |
Ganhe vida |
| 19 |
let zâ moument t’eik iú |
Let the moment take you |
Deixe o momento te levar |
| 20 |
lûs kantrôl t’ânáit |
Lose control tonight |
Perca o controle esta noite |
| 21 |
êts zâ t’aim zét iú t’âutâli skrud âp |
It’s the time that you totally screwed up |
É o tempo que você estragou totalmente |
| 22 |
st’êl iú trai t’u guét êt aut iór brein |
Still you try to get it out your brain |
Você ainda tenta tirar isso da sua mente |
| 23 |
êts zâ fait iú réd uen iú dêdant mêik âp |
It’s the fight you head when you didn’t make up |
É a briga que você começou quando você não perdoou |
| 24 |
êts zâ pést zét iôr daiên t’u tcheindj |
It’s the past that you’re dying to change |
É o passado que você está morrendo para mudar |
| 25 |
êts ól zâ mâni zét iôr sêivên |
It’s all the money that you’re saving |
É todo o dinheiro que você está guardando |
| 26 |
uaiêl zâ gûd laif pésses bai |
While the good life passes by |
Enquanto a vida boa vai-se embora |
| 27 |
êts ól zâ dríms zét névâr keim trû |
It’s all the dreams that never came true |
São todos os sonhos que nunca viraram realidade |
| 28 |
kóz iôr t’u dem skérd t’u trai |
Cause you’re too damn scared to try |
Porque você está com medo demais para tentar |
| 29 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 30 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 31 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
| 32 |
kam âlaiv |
Come alive |
Ganhe vida |
| 33 |
let zâ moument t’eik iú |
Let the moment take you |
Deixe o momento te levar |
| 34 |
lûs kantrôl t’ânáit |
Lose control tonight |
Perca o controle esta noite |
| 35 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 36 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 37 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
| 38 |
kam âlaiv |
Come alive |
Ganhe vida |
| 39 |
let zâ moument t’eik iú |
Let the moment take you |
Deixe o momento te levar |
| 40 |
lûs kantrôl t’ânáit |
Lose control tonight |
Perca o controle esta noite |
| 41 |
êts a méd, méd uârld gára mêik êt a êskêip |
It’s a mad, mad world gotta make it a escape |
É um mundo louco, louco, precisa arrumar uma fuga |
| 42 |
êts a pârfekt uârld uen iú gou ól zâ uêi |
It’s a perfect world when you go all the way |
É um mundo perfeito quando você vai até o fim |
| 43 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 44 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 45 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
| 46 |
sou lets gou (gou, gou, gou) ól zâ uêi |
So let’s go (go, go, go) all the way |
Então vamos (vamos, vamos, vamos) até o fim |
| 47 |
ié lets gou (gou, gou, gou) nait end dei |
Yeah let’s go (go, go, go) night and day |
É, vamos (vamos, vamos, vamos) noite e dia |
| 48 |
from zâ flór t’u zâ réft’êrs pípâl reiz iór glés |
From the floor to the rafters people raise your glass |
Do chão às vigas, as pessoas levantam suas taças |
| 49 |
uí kûd dens fârévâr |
We could dance forever |
Nós poderíamos dançar para sempre |
| 50 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 51 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 52 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
| 53 |
kam âlaiv |
Come alive |
Ganhe vida |
| 54 |
let zâ moument t’eik iú |
Let the moment take you |
Deixe o momento te levar |
| 55 |
lûs kantrôl t’ânáit |
Lose control tonight |
Perca o controle esta noite |
| 56 |
êts a méd, méd uârld gára mêik êt a êskêip |
It’s a mad, mad world gotta make it a escape |
É um mundo louco, louco, precisa arrumar uma fuga |
| 57 |
êts a pârfekt uârld uen iú gou ól zâ uêi |
It’s a perfect world when you go all the way |
É um mundo perfeito quando você vai até o fim |
| 58 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apague as luzes |
| 59 |
let zâ miuzêk mûv iú |
Let the music move you |
Deixe a música te mover |
| 60 |
lûs iórsself t’ânáit |
Lose yourself tonight |
Perca a cabeça essa noite |
Facebook Comments