1 |
ûd iú guêv iórsself t’u mi |
Would you give yourself to me |
Você se entregaria para mim |
2 |
laik êt uóz zâ fârst t’aim |
Like it was the first time |
Como se fosse a primeira vez |
3 |
gou kreizi uês mai t’âtch |
Go crazy with my touch |
Enlouquecer com meu toque |
4 |
fíl zâ rít óv lóv |
Feel the heat of love |
Sentir o calor do amor |
5 |
stêi rait ríâr uês mi |
Stay right here with me |
Ficar aqui comigo |
6 |
aim a fáiâr bârd óv péxan |
I’m a firebird of passion |
Eu sou um pássaro de fogo da paixão |
7 |
zéts sênguên ên iór íâr |
That’s singing in your ear |
Que está cantando ao seu ouvido |
8 |
ai uant iú t’u bi mai beibi |
I want you to be my baby |
Eu quero que você seja meu amor |
9 |
let auârssélvs gou kreizi |
Let ourselves go crazy |
Vamos nos deixar enlouquecer |
10 |
let gou óv áuâr fíârs |
Let go of our fears |
Deixar os nossos medos |
11 |
a sôl zéts trévâld sou far |
A soul that’s traveled so far |
Uma alma que viajou até agora |
12 |
en endêpendent rárt |
An independent heart |
Um coração independente |
13 |
êz nau fólen fór iú |
Is now falling for you |
Agora está apaixonado por você |
14 |
ai uant t’u bi iór síkret |
I want to be your secret |
Eu quero ser o seu segredo |
15 |
t’eik iór pís end kíp êt |
Take your peace and keep it |
Tirar a sua paz e mante-la |
16 |
bi mór zen iúv évâr níred |
Be more than you’ve ever needed |
Ser bem mais do que você sempre precisou |
17 |
nou dont t’él mi nou dont dinai iórsself |
No don’t tell me no, don’t deny yourself |
Não me diga que não, não negue a você |
18 |
a niú tchens ét lóv a niú péxan |
A new chance at love, a new passion |
Uma nova chance no amor, uma nova paixão |
19 |
t’él mi |
Tell me |
Diz pra mim |
20 |
sou far from zâ ârs |
So far from the earth |
Tão longe da terra |
21 |
áiâl bi iór fít |
I’ll be your feet |
Eu serei os teus pés |
22 |
strêit t’u iór rárt on zâ uêngs óv a drím |
Straight to your heart on the wings of a dream |
Direto ao seu coração nas asas de um sonho |
23 |
fíl uát iú fíl fól êntiú mi |
Feel what you feel, fall into me |
Sentir o que você sente, cair em mim |
24 |
raid uês mai bári it’ârnâli |
Ride with my body, eternally |
Cavalgar em meu corpo, eternamente |
25 |
Vai se entregar pra mim |
Vai se entregar pra mim |
Vai se entregar pra mim |
26 |
Como a primeira vez |
Como a primeira vez |
Como a primeira vez |
27 |
Vai delirar de amor |
Vai delirar de amor |
Vai delirar de amor |
28 |
Sentir o meu calor, vai me pertencer |
Sentir o meu calor, vai me pertencer |
Sentir o meu calor, vai me pertencer |
29 |
Sou pássaro de fogo |
Sou pássaro de fogo |
Sou pássaro de fogo |
30 |
Que canto ao teu ouvido |
Que canto ao teu ouvido |
Que canto ao teu ouvido |
31 |
Vou ganhar este jogo, te amando feito um louco |
Vou ganhar este jogo, te amando feito um louco |
Vou ganhar este jogo, te amando feito um louco |
32 |
Quero teu amor bandido |
Quero teu amor bandido |
Quero teu amor bandido |
33 |
Minha alma viajante, coração |
Minha alma viajante, coração independente |
Minha alma viajante, coração independente |
34 |
Por você corre perigo |
Por você corre perigo |
Por você corre perigo |
35 |
Tô afim dos teus segredos, de tirar o teu sossego |
Tô afim dos teus segredos, de tirar o teu sossego |
Tô afim dos teus segredos, de tirar o teu sossego |
36 |
Ser bem mais que um amigo |
Ser bem mais que um amigo |
Ser bem mais que um amigo |
37 |
Não diga que não, não negue a você |
Não diga que não, não negue a você |
Não diga que não, não negue a você |
38 |
Um novo amor, uma nova paixão |
Um novo amor, uma nova paixão |
Um novo amor, uma nova paixão |
39 |
Diz pra mim |
Diz pra mim |
Diz pra mim |
40 |
Tão longe do chão, serei os teus pés |
Tão longe do chão, serei os teus pés |
Tão longe do chão, serei os teus pés |
41 |
Nas asas de um sonho, rumo ao teu coração |
Nas asas de um sonho, rumo ao teu coração |
Nas asas de um sonho, rumo ao teu coração |
42 |
Permita sentir, se entrega pra mim |
Permita sentir, se entrega pra mim |
Permita sentir, se entrega pra mim |
43 |
Cavalga em meu corpo a minha eterna paixão |
Cavalga em meu corpo a minha eterna paixão |
Cavalga em meu corpo a minha eterna paixão |
44 |
Sou pássaro de fogo, fáiâr bârd óv péxan |
Sou pássaro de fogo, firebird of passion |
Sou pássaro de fogo, pássaro de fogo da paixão |
45 |
a fáiâr bârd óv péxan |
A firebird of passion |
Um pássaro de fogo da paixão |
Facebook Comments