1 |
aiv gát a nék fór fâkên évrisêng âp |
I’ve got a knack for fucking everything up |
Eu tenho um talento especial para foder tudo para cima |
2 |
mai t’empâr flais end ai guét maissélf ól uûnd âp |
My temper flies and I get myself all wound up |
Meu temperamento voa e eu fico todo ferido |
3 |
mai fiúz êz xort end mai blâd préxâr êz rai |
My fuse is short and my blood pressure is high |
Meu fusível é curto e minha pressão arterial está alta |
4 |
ai lûs kantrôl end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I lose control and I get myself all wound up |
Eu perco o controle e fico fico todo ferido |
5 |
t’enxan maunts end ai flai óff zâ uól |
Tension mounts and I fly off the wall |
A tensão aumenta e eu voar para fora da parede |
6 |
ai sélf destrâkt end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I self-destruct and I get myself all wound up |
Eu auto-destruição e eu fico todo ferido |
7 |
pétchâlans end êrêt’êixan sét ên |
Petulance and irritation set in |
Petulância e irritação fixado em |
8 |
ai srou a téntram end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I throw a tantrum and I get myself all wound up |
eu faço uma birra e eu fico todo ferido |
9 |
bózâr maissélf end aim ól uûnd âp |
Bother myself and I’m all wound up |
me chateie e eu fico todo ferido |
10 |
lêrâl rêzârv end aim ól uûnd âp |
Little reserve and I’m all wound up |
Pouco reserva e fico todo ferido |
11 |
lós óv kantrôl end aim ól uûnd âp |
Loss of control and I’m all wound up |
Perda de controle e eu fico todo ferido |
12 |
ól bai maissélf end aim ól uûnd âp |
All by myself and I’m all wound up |
Tudo por mim e fico todo ferido |
13 |
tchêp on mai xôldâr end a lítch on mai bék |
Chip on my shoulder and a leech on my back |
Chip no meu ombro e uma sanguessuga nas minhas costas |
14 |
stâk ên a rât end ai guét maissélf ól uûnd âp |
Stuck in a rut and I get myself all wound up |
Preso em um barranco e eu fico todo ferido |
15 |
kêld mai kampâjâr end êt uêl névâr kam bék |
Killed my composure and it will never come back |
Matou minha compostura e isso nunca vai voltar |
16 |
lós óv kantrôl end ai guét maissélf ól uûnd âp |
Loss of control and I get myself all wound up |
Perda de controle e eu fico todo ferido |
17 |
blôun aut óv prâpórxan âguén |
Blown out of proportion again |
Fora de proporção novamente |
18 |
mai t’empâr snéps end ai guét maissélf ól uûnd âp |
My temper snaps and I get myself all wound up |
Meus snaps temperamento e eu fico todo ferido |
19 |
spont’êiniâs kambâstchan |
Spontaneous combustion |
A combustão espontânea |
20 |
pénêk ât’ék |
Panic attack |
ataque de pânico |
21 |
ai slêpt a guêâr end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I slipped a gear and I get myself all wound up |
Eu escorreguei uma engrenagem e eu fico todo ferido |
22 |
ai lûs maissélf end aim ól uûnd âp |
I lose myself and I’m all wound up |
Eu me perco e eu estou toda ferida |
23 |
bózâr maissélf end aim ól uûnd âp |
Bother myself and I’m all wound up |
me chateie e fico todo ferido |
24 |
ai laik maissélf end aim ól uûnd âp |
I like myself and I’m all wound up |
Eu gosto de mim e eu fico todo ferido |
25 |
ai laik maissélf end aim ól uûnd âp |
I like myself and I’m all wound up |
Eu gosto de mim e eu fico todo ferido |
26 |
aiv gát a nék fór fâkên évrisêng âp |
I’ve got a knack for fucking everything up |
Eu tenho um talento especial para foder tudo para cima |
27 |
mai t’empâr flais end ai guét maissélf ól uûnd âp |
My temper flies and I get myself all wound up |
Meu temperamento voa e eu fico todo ferido |
28 |
mai fiúz êz xort end mai blâd préxâr êz rai |
My fuse is short and my blood pressure is high |
Meu fusível é curto e minha pressão arterial está alta |
29 |
ai lûs kantrôl end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I lose control and I get myself all wound up |
Eu perco o controle e fico todo ferido |
30 |
t’enxan maunts end ai flai óff zâ uól |
Tension mounts and I fly off the wall |
A tensão aumenta e eu voar para fora da parede |
31 |
ai sélf destrâkt end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I self-destruct and I get myself all wound up |
Eu auto-destruição e eu fico todo ferido |
32 |
pétchâlans end êrêt’êixan sét ên |
Petulance and irritation set in |
Petulância e irritação fixado em |
33 |
ai srou a téntram end ai guét maissélf ól uûnd âp |
I throw a tantrum and I get myself all wound up |
eu faço uma birra e eu fico me toda ferida |
34 |
bózâr maissélf end aim ól uûnd âp |
Bother myself and I’m all wound up |
me chateie e eu fico todo ferido |
35 |
lós óv kantrôl end aim ól uûnd âp |
Loss of control and I’m all wound up |
Perda de controle e fico todo ferido |
36 |
pénêk ât’ék end aim ól uûnd âp |
Panic attack and I’m all wound up |
Ataque de pânico e fico todo ferido |
37 |
bózâr maissélf end aim ól uûnd âp |
Bother myself and I’m all wound up |
me chateie e eu fico todo ferido |
Facebook Comments