7 Years – Lukas Graham + VÍDEO AULA e KARAOKÊ COM PRONÚNCIA

Como cantar a música 7 Years – Lukas Graham

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uans ai uóz séven íârz old mai mama t’old mi Once I was 7 years old, my mamma told me Quando eu tinha 7 anos, minha mãe me disse
2 gou mêikrsself sam frends ór iú bi lounli Go make yourself some friends or you’ll be lonely Vá fazer alguns amigos ou você vai ser solitário
3 uans ai uóz séven íârz old Once I was 7 years old Quando eu tinha 7 anos de idade
4 êt uóz a bêggrld It was a big big world, Era um mundo muito grande,
5 tsót uí uâr bêgâr but we thought we were bigger mas pensávamos ser maiores
6 pûxên ítch ózâr t’u zâ lêmêts Pushing each other to the limits, Empurrar uns aos outros até o limite
7 uí uontrn zêm kuêkâr we won’t learn them quicker não faz com que o aprendamos mais rápido
8 bai êlévan smôukên ârb end drênkênrn lêkâr By eleven smoking herb and drinking burning liquor Aos 11, fumando erva e bebendo um licor que queimava
9 névâr rêtch sou uí uâr aut t’u mêik zét stédi figuiâr Never rich so we were out to make that steady figure Nunca fomos ricos, então saíamos para entender essa realidade
10 uans ai uóz êlévan íârz old mai déri t’old mi Once I was 11 years old, my daddy told me Quando eu tinha 11 anos, meu pai me disse
11 gou guétrsself a uaif ór iú bi lounli Go get yourself a wife or you’ll be lonely Vá arranjar uma esposa ou você vai ser solitário
12 uans ai uóz êlévan íârz old Once I was 11 years old Quando eu tinha 11 anos
13 ai ól uêiz réd zét drím I always had that dream, Eu sempre tive esse sonho,
14 laik mai déri bifór mi like my daddy before me como meu pai antes de mim
15 sou ai stárted ráirên songs So I started writing songs, Então eu comecei a escrever músicas,
16 ai stárted ráirên stóriz I started writing stories comecei a escrever histórias
17 samsên âbaut zâ glóri Something about the glory, Algo sobre a glória
18 djâst ól uêiz símd t’u bór mi just always seemed to bore me sempre pareceu me entediar
19 kóz ounli zôuz ai ríli lóv Cause only those I really love Porque só os que eu realmente amo
20 uêl évâr ríli nou mi will ever really know me irão realmente me conhecer
21 uans ai uóz tchuênti íârz old mai stóri gát t’old Once I was 20 years old, my story got told Quando eu tinha 20 anos, minha história foi contada
22 bifór zâ mórnên san uen laif uóz lounli Before the morning sun, when life was lonely Antes do sol da manhã, quando a vida era solitária
23 uans ai uóz tchuênti íârz old Once I was 20 years old Quando eu tinha 20 anos
24 ai ounli si mai gôls I only see my goals, Eu só vejo os meus objetivos,
25 ai dont bêlív ên fêliâr I don’t believe in failure eu não acredito em falhas
26 kóz ai nou zâ smólest vóices Cause I know the smallest voices, Porque eu sei que as vozes mais fracas,
27 zêi ken mêik êt mêidjâr they can make it major elas podem se tornar maiores
28 ai gát mai bóiz uês mi I got my boys with me Eu tenho meus amigos comigo,
29 ét líst zôuz ên fêivâr at least those in favor ao menos aqueles à favor
30 end êf uí dont lid bifór ai lív And if we don’t lead before I leave, E se nós não liderarmos antes de eu sair,
31 ai roup al si iú leirâr I hope ill see you later espero ver vocês novamente
32 uans ai uóz tchuênti íârz old Once I was 20 years old, Quando eu tinha 20 anos,
33 mai stóri gát t’old my story got told minha história foi contada
34 ai uóz ráirên âbaut évrisêng I was writing about everything, Eu estava escrevendo sobre tudo
35 ai só bifór mi I saw before me que via diante de mim
36 uans ai uóz tchuênti íârz old Once I was 20 years old Quando eu tinha 20 anos
37 sun uêl bi sârti íârz old Soon we’ll be 30 years old, Logo teremos 30 anos,
38 áuâr songs révn sôld our songs have been sold as nossas músicas terão sido vendidas
39 v trévâld âraund zâ uârld We’ve traveled around the world Teremos viajado por todo o mundo
40 end uêâr st’êl rôumen and we’re still roaming e ainda estaremos a caminhar
41 sun uêl bi sârti íârz old Soon we’ll be 30 years old Logo teremos 30 anos
42 aim st’êl lârnên âbaut laif I’m still learning about life Eu ainda estou aprendendo sobre a vida
43 mai uôman brót tchêldrenr mi My woman brought children for me Minha mulher trouxe as crianças para mim
44 sou ai ken sêng zêm ól mai songs So I can sing them all my songs Então eu posso cantar-lhes todas as minhas músicas
45 end ai ken t’él zêm stóriz And I can tell them stories E eu posso contar-lhes histórias
46 moust óv mai bóiz ars mi Most of my boys are with me A maioria dos meus amigos estão comigo
47 sam ar st’êl aut síken glóri Some are still out seeking glory Alguns ainda estão buscando o sucesso
48 end sam ai réd t’u lív bêrraind And some I had to leave behind E alguns eu tive que deixar para trás
49 mai brózâr aim st’êl sóri My brother, I’m still sorry Meu irmão, ainda estou arrependido
50 sun áiâl bi sêksti íârz old mai déri gát sêksti uan Soon I’ll be 60 years old, my daddy got 61 Em breve terei 60 anos de idade, meu pai teve 61
51 rêmembâr laif end zênr laif bikams a bérâr uan Remember life and then your life becomes a better one Lembre-se de sua vida e ela se tornará melhor
52 ai meid zâ men sou répi uen ai rôut a lérâr uans I made the man so happy when I wrote a letter once Fiz o homem tão feliz quando eu escrevi uma carta, certa vez
53 ai roup mai tchêldren kam end vêzêt I hope my children come and visit, Espero que meus filhos venham e visitem
54 uans ór tchuais a mans once or twice a month uma ou duas vezes por mês
55 sun áiâl bi sêksti íârz old Soon I’ll be 60 years old, Em breve terei 60 anos de idade,
56 uêl ai sênk zâ uârld êz kôld? will I think the world is cold? será que acharei que o mundo é frio?
57 ór uêl ai rév a lót óv tchêldren ru kenrm mi? Or will I have a lot of children who can warm me? Ou terei muitas crianças para aquecer meu coração?
58 sun áiâl bi sêksti íârz old Soon I’ll be 60 years old Em breve terei 60 anos
59 sun áiâl bi sêksti íârz old Soon I’ll be 60 years old, Em breve terei 60 anos de idade,
60 uêl ai sênk zâ uârld êz kôld? will I think the world is cold? será que acharei que o mundo é frio?
61 ór uêl ai rév a lót óv tchêldren ru kenrm mi? Or will I have a lot of children who can warm me? Ou terei muitas crianças para aquecer meu coração?
62 sun áiâl bi sêksti íârz old Soon I’ll be 60 years old Em breve terei 60 anos
63 uans ai uóz séven íârz old mai mama t’old mi Once I was 7 years old, my mama told me Quando eu tinha 7 anos, minha mãe me disse
64 gou mêikrsself sam frends ór iú bi lounli Go make yourself some friends or you’ll be lonely Vá fazer alguns amigos ou você vai ser solitário
65 uans ai uóz séven íârz old Once I was 7 years old Quando eu tinha 7 anos
66 uans ai uóz séven íârz old Once I was 7 years old Quando eu tinha 7 anos

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

2 comments

  1. Ana Carolina

    SERIA MARAVILHOSO SE TODAS AS MUSICAS TIVESSEM VÍDEO AULAS, MEU DEUS IA SER MUITO BOM <3

  2. GERALDO MENDES GUTIAN

    Parabéns pelo excelente trabalho.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *