You – Che Ecru

Como cantar a música You – Che Ecru

Ouça a Versão Original You – Che Ecru
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 tékst mi uatr duên? Text me what you’re doing? Diga-me o que você está fazendo?
2 aim âp ên brûklen, I’m up in Brooklyn, Estou no Brooklyn,
3 aivnrn, bênrn I’ve been working, been working tenho trabalhado, estou trabalhando
4 ru iú pârssuên? Who you pursuing? Quem você persegue?
5 prábâbli gát a niu bóifrend Probably got a new boyfriend Provavelmente tem um novo namorado
6 kent âgri uêsr tchóissês, iór tchóissês Can’t agree with your choices, your choices Não consigo concordar com suas escolhas, suas escolhas
7 end aim t’ókên âbaut mai éks âguén And I’m talking about my ex again E estou falando sobre o meu ex novamente
8 ól uêiz gát mi kuéstchânen Always got me questioning Sempre me fez questionar
9 laik, uér iú bên? Like, where you been? Como, onde você esteve?
10 d ai kól iú kuêk? Should I call you quick? Devo chamá-lo rápido?
11 on sékand sót iú prábâbli nékst t’u rêm On second thought you probably next to him Pensando que você provavelmente está próximo dele
12 end t’u mêik êtrs, And to make it worse, E para torná-lo pior,
13 ai djâsttr és âp âguén I just hit her ass up again eu acabei de acertá-la novamente
14 nat mai lést Not my last Não é minha última,
15 t xi from zâ pést, but she from the past, mas ela do passado,
16 end xi dêtcht mai és and she ditched my ass e ela abandonou minha bunda
17 xi kêiprdien She Cape Verdean Ela cabo-verdiana
18 ai dont ríli dju zês mâtch ié I don’t really do this much yeah Eu realmente não faço isso sim sim
19 fólen daun zís old rôuds âguén Falling down these old roads again Abaixando essas estradas velhas novamente
20 leit naits uês zêm grêi t’áits Late nights with them grey tights Noites atrasadas com elas calças gemeas
21 rl iú nou aim révên trâbâl Girl you know I’m having trouble Garota, você sabe que estou tendo problemas,
22 tráina fôukâs dem trynna focus damn tentando não focar, droga
23 ai djâst uana t’ók sêngs aut, I just wanna talk things out, Eu só quero falar as coisas,
24 mêibi íven t’eik a dêfârent rut maybe even take a different route talvez até tome uma rota diferente
25 demt ai nou ai kent dju êt, Damn but I know I can’t do it, Droga, mas eu sei que não posso fazer isso,
26 kóz ai dont íven ríli nou rau cause I don’t even really know how porque eu nem sei realmente como
27 let mi pût mai fôun daunr a mênêt (ié) Let me put my phone down for a minute (yeah) Deixe-me colocar meu telefone por um minuto (sim)
28 let mi pût êt daunr a mênêt (ié) Let me put it down for a minute (yeah) Deixe-me descer por um minuto (sim)
29 t mi ékn laik a klaunr a mênêt Got me acting like a clown for a minute Me conseguiu agir como um palhaço por um minuto
30 rl aim daun t’u édt êt, Girl I’m down to admit it, Garota, estou prestes a admitir,
31 t uêâr prábâbli fênêsht (ié) but we’re probably finished (yeah) mas provavelmente terminamos (sim)
32 fíâl laik mai trein óv sót êz dâmênêsht Feel like my train of thought is diminished Sinto-me como o meu caminho de pensamento é diminuído
33 ai djâst uana t’ókr a mênêt I just wanna talk for a minute yeah Eu só quero falar por um minuto, sim
34 ai djâst uana sólv endrguét êt I just wanna solve and forget it Eu só quero resolver e esquecê-lo
35 beibi ru em ai kêden Baby who am I kidding Baby, quem estou a brincar com você,
36 iú ken kól mi unévâr dem you can call me whenever damn pode me ligar sempre que seja maldito
37 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Diga-me onde você esteve
38 t’él mi uér iú ét Tell me where you at Diga-me onde você está
39 t’él mi ru êz rêm Tell me who is him Diga-me quem é ele
40 ru êz rí? Who is he? Quem é ele?
41 t’él mi uáts zâ niuz Tell me whats the news Conte-me qual é a notícia
42 dâz iú gát a dûd Does you got a dude Você tem um cara?
43 êz rí rêren zét t’u? Is he hitting that too? Ele está batendo nisso também?
44 ken ai rêt êt raitr zâ lést dem t’aim? Can I hit it right for the last damn time? Posso acertá-lo para a última maldita hora?
45 beibi ai bên sênkên, âbaut Baby I been thinking, about you Baby, pensei em você
46 ai uana nou, ken uí guét êt? I wanna know, can we get it? Eu quero saber, podemos entender?
47 laik rau uí iúzd t’u bi Like how we used to be Como nós costumávamos ser
48 iú end mi You and me Você e eu
49 (ié ié) (yeah yeah) (sim sim)
50 prábâbli uont ríâr zês song êniuêis Probably won’t hear this song anyways Provavelmente não vai ouvir esta música de qualquer maneira
51 t êf iú dju djâst kól mi bék uan dei But if you do just call me back one day Mas se você me chamar de volta um dia
52 eint êt fâni rau fést sêngs tchêindj? (ôu) Ain’t it funny how fast things change? (oh) Não é divertido o quão rápido as coisas mudam? (Oh)
53 ken iú t’él mi rau long ai rév t’u uêit? Can you tell me how long I have to wait? Você pode me dizer quanto tempo eu tenho que esperar?
54 kóz aivn draivên ól âloun Cause I’ve been driving all alone Porque eu tenho dirigido sozinho
55 end ai mês zâ sêngs zét iú dju And I miss the things that you do E sinto falta das coisas que você faz
56 ai ól uêiz pêkt iú âp leit I always picked you up late Eu sempre escolhi você até tarde
57 t ai bi ranên laits fór But I be running lights for you Mas eu estou correndo luzes para você
58 d iú guérên béksr éks Said you getting back with your ex Disse que você voltou com seu ex
59 t dju iú sênk ai kér? But do you think I care? Mas você acha que eu me importo?
60 from ól zâ kreizi sêngs uí dêd From all the crazy things we did De todas as coisas loucas que fizemos
61 ai dont sênk uí kompér I don’t think we compare Eu não acho que comparamos
62 end ai dont nou uér uí stendt And I don’t know where we stand but E não sei onde estamos, mas
63 uai ai gára stendr Why I gotta stand for Por que eu devo defender
64 êf rí kent dju iú bérâr If he can’t do you better Se ele não pode fazer você melhor
65 t’él mi uat a bóifrend stends fór Tell me what a boyfriend stands for Diga-me o que um namorado representa
66 aiv traiên t’u klêâr mai maind âp I’ve trying to clear my mind up Eu tentei limpar minha mente
67 bifór ai iúz mai t’aim âp Before I use my time up Antes de usar meu tempo até
68 end ai nou iú gát mai nâmbâr And I know you got my number E eu sei que você conseguiu meu número
69 sou gou ârréd endt mai lain âp So go ahead and hit my line up Então vá em frente e acerte minha linha
70 end ai nou ai t’ûk a él uen ai léft And I know I took a “L” when I left you E eu sei que tirei um “L” quando eu te deixei
71 end iú t’ûk a él uen iú léft mi And you took a “L” when you left me E você pegou um “L” quando você me deixou
72 t ai uana t’él iú zét êts kûl But I wanna tell you that it’s cool Mas eu quero te dizer que é legal
73 eint zâ fârst t’aim ai gát kôldt Ain’t the first time I got cold feet Não é a primeira vez que fiquei com pés frios
74 t’él mi uáts a prómês uês nou roup Tell me what’s a promise with no hope Diga-me o que é uma promessa sem esperança
75 t’él mi uáts a lai êf zérz nou trus Tell me what’s a lie if there’s no truth Diga-me o que é uma mentira se não houver verdade
76 ai kent ívenk étr fôut’ôus I can’t even look at your photos Eu nem consigo olhar suas fotos
77 sou t’él mi uáts mi êf zérz nou iú? So tell me what’s me if there’s no you? Então me diga o que eu é, se não há você?
78 t’él mi uérvn Tell me where you’ve been Diga-me onde você esteve
79 t’él mi uér iú ét Tell me where you at Diga-me onde você está
80 t’él mi ru êz rêm Tell me who is him Diga-me quem é ele
81 ru êz rí? Who is he? Quem é ele?
82 t’él mi uáts zâ niuz Tell me whats the news Conte-me qual é a notícia
83 dâz iú gát a dûd Does you got a dude Você tem um cara?
84 êz rí rêren zét t’u? Is he hitting that too? Ele está batendo nisso também?
85 ken ai rêt êt raitr zâ lést dem t’aim? Can I hit it right for the last damn time? Posso acertá-lo para a última maldita hora?
86 beibi ai bên sênkên, âbaut Baby I been thinking, about you Baby, pensei em você
87 ai uana nou, ken uí guét êt? I wanna know, can we get it? Eu quero saber, podemos entender?
88 laik rau uí iúzd t’u bi Like how we used to be Como nós costumávamos ser
89 iú end mi You and me Você e eu

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *