N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iôr on zâ fôun uês iór gârlfrend |
You’re on the phone with your girlfriend |
Você está no telefone com a sua namorada |
2 |
xis âpsset, xis gouên óff âbaut |
She’s upset, she’s going off about |
Ela está chateada, ela está reclamando |
3 |
samsên zét iú séd |
Something that you said |
Com algo que você disse |
4 |
xi dâzânt guét iór ríumâr |
She doesn’t get your humor |
Ela não entende o seu humor |
5 |
laik ai dju |
Like I do |
Como eu sei |
6 |
aim ên mai rûm |
I’m in my room |
Estou no meu quarto |
7 |
êts a t’êpêkâl tchúsdei nait |
It’s a typical Tuesday night |
é uma típica noite de terça-feira |
8 |
aim lêssênên t’u zâ kaind óv miuzêk |
I’m listening to the kind of music |
Estou ouvindo o tipo de música |
9 |
xi dâzânt laik |
She doesn’t like |
que ela não gosta |
10 |
xíl névâr nou iór stóri |
She’ll never know your story |
Ela nunca vai saber sua história |
11 |
laik ai dju |
Like I do |
Como eu sei |
12 |
bât xi uérs xórt skârts, ai uér ti xârts |
But she wears short skirts, I wear t-shirts |
Mas ela usa saias curtas, eu uso camisetas |
13 |
xis tchíâr képt’en, end aim on zâ blítchârs |
She’s cheer captain, and I’m on the bleachers |
Ela é líder de torcida, eu estou nas arquibancadas |
14 |
drímên âbaut zâ dei uen iú uêik âp end faind |
Dreaming about the day when you wake up and find |
Sonhando com o dia que você irá acordar e achar |
15 |
zét uát iôr lûkên fór |
That what you’re looking for |
Que o que você estava procurando |
16 |
réz bên ríâr zâ rôl t’aim |
has been here the whole time |
esteve bem aqui todo tempo |
17 |
êf iú kûd si |
If you could see |
Se você pudesse ver |
18 |
zét aim zâ uan |
That I’m the one |
Que eu sou a única |
19 |
ru andârstends iú |
Who understands you |
Que te entende |
20 |
bên ríâr ól âlóng |
Been here all along |
Que esteve aqui por todo esse tempo |
21 |
sou uai kent iú si mi |
So why can’t you see me |
Então por que não pode ver |
22 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
23 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
24 |
uókên zâ stríts |
Walking the streets |
Andando pelas ruas |
25 |
uês iú end iór uórn aut djíns |
With you and your worn out jeans |
Com o seu jeans desgastado |
26 |
ai kent rélp sênkên zês êz rau êt ót t’u bi |
I can’t help thinking this is how it ought to be |
Eu não consigo evitar pensar que é assim que deve ser |
27 |
léfên on a park bentch sênkên t’u maissélf |
Laughing on a park bench thinking to myself |
Rindo em um banco do parque, pensando em mim mesmo |
28 |
rêi, êzent zês ízi |
Hey, isn’t this easy? |
Ei, não é tão fácil? |
29 |
end iúv gát a smáiâl |
And you’ve got a smile |
E você tem um sorriso |
30 |
zét kûd lait âp zês rôl t’aun |
That could light up this whole town |
Que poderia acender essa cidade inteira |
31 |
ai révent sin êt ên a uaiêl |
I haven’t seen it in a while |
Eu não tenho visto á algum tempo |
32 |
sêns xi brót iú daun |
Since she brought you down |
Desde que ela te deixou pra baixo |
33 |
iú sei iôr fain |
You say you’re fine |
você diz que está bem |
34 |
ai nou iú bérâr zen zét |
I know you better than that |
Eu te conheço melhor do que ela |
35 |
rêi uát ar iú duên uês a gârl laik zét |
Hey what are you doing with a girl like that |
Ei, o que você esta fazendo com uma garota assim? |
36 |
bât xi uérs rai rílz |
But she wears high heels |
Mas ela usa salto alto |
37 |
ai uér sníkârz |
I wear sneakers |
Eu uso tênis |
38 |
xis tchíâr képt’en |
She’s cheer captain |
Ela é capitã de líderes de torcida |
39 |
aim on zâ blítchârs |
I’m on the bleachers |
Eu estou na arquibancada |
40 |
drímên âbaut zâ dei |
Dreaming about the day |
Sonhando com o dia |
41 |
uen iú uêik âp end faind |
When you wake up and find |
Que você irá acordar e descobrir |
42 |
zét uát iôr lûkên fór |
That what you’re looking for |
O que você estava procurando |
43 |
réz bên ríâr zâ rôl t’aim |
Has been here the whole time |
Esteve bem aqui todo o tempo |
44 |
êf iú kûd si |
If you could see |
Se você pudesse ver |
45 |
zét aim zâ uan |
That I’m the one |
Que eu sou a única |
46 |
ru andârstends iú |
Who understands you |
Que te entende |
47 |
bên ríâr ól âlóng |
Been here all along |
Que esteve aqui por todo esse tempo |
48 |
sou uai kent iú |
So why can’t you |
Então por que você não pode |
49 |
si, iú bâlong uês mi |
See, you belong with me |
Ver que você pertence a mim |
50 |
stênden bai end uêirên ét iór bék dór |
Standing by and waiting at your backdoor |
Em pé ao lado e esperando em sua porta dos fundos |
51 |
ól zês t’aim |
All this time |
Todo esse Tempo |
52 |
rau kûd iú nat nou beibi |
How could you not know baby |
Como você pode não saber |
53 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
54 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
55 |
ou, ai rimembâr iú |
Oh, I remember you |
Ah, eu lembro de você |
56 |
draivên t’u mai rauz |
Driving to my house |
Você dirigindo até minha casa |
57 |
ên zâ mêdâl óv zâ nait |
In the middle of the night |
No meio da noite |
58 |
aim zâ uan ru meiks iú léf |
I’m the one who makes you laugh |
Eu sou a única que te faz rir |
59 |
uen iú nou iôr âbaut t’u krai |
When you know you’re about to cry |
Quando você está quase chorando |
60 |
end ai nou iór fêivârêt songs |
And I know your favorite songs |
Eu sei suas músicas favoritas |
61 |
end iú t’él mi âbaut iór dríms |
And you tell me about your dreams |
E você me conta sobre seus sonhos |
62 |
sênk ai nou uér iú bâlong |
Think I know where you belong |
Penso que eu sei aonde você pertence |
63 |
sênk ai nou êts uês mi |
Think I know it’s with me |
Penso que eu sei que é a mim |
64 |
kent iú si |
Can’t you see |
Você não pode ver |
65 |
zét aim zâ uan |
That I’m the one |
Que eu sou a única |
66 |
ru andârstends iú |
Who understands you |
Que te entende |
67 |
bên ríâr ól âlóng |
Been here all along |
Que esteve aqui por todo esse tempo |
68 |
sou uai kent iú si |
So why can’t you see? |
Então por que você não consegue ver? |
69 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
70 |
stênden bai end uêirên ét iór bék dór |
Standing by and waiting at your backdoor |
Em pé ao lado e esperando em sua porta dos fundos |
71 |
ól zês t’aim |
All this time |
Todo esse Tempo |
72 |
rau kûd iú nat nou beibi |
How could you not know baby |
Como você pode não saber |
73 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
74 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me. |
Você pertence a mim |
75 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
76 |
rév iú évâr sót |
Have you ever thought |
Você já pensou |
77 |
djâst meibi |
Just maybe |
Que talvez |
78 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
79 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Você pertence a mim |
Facebook Comments