1 |
rai âbâv zâ maunt’ans |
High above the mountains |
No alto em cima das montanhas |
2 |
far âkrós zâ si |
Far across the sea |
Longe através do mar |
3 |
ai ken ríâr iór vóis |
I can hear your voice |
Eu posso ouvir tua voz |
4 |
kólen aut t’u mi |
Calling out to me |
Chamando à mim |
5 |
bráirâr zen zâ san |
Brighter than the sun |
Mais claro que o Sol |
6 |
end dárkâr zen zâ nait |
And darker than the night |
E mais escuro que a noite |
7 |
ai ken si iór lóv |
I can see your love |
Eu posso ver teu amor |
8 |
xainên laik a lait |
Shining like a light |
Brilhando como uma luz |
9 |
end on end on |
And on and on |
E continuando e continuando |
10 |
zês ârs spêns laik a kérâssel |
this earth spins like a carrousel |
essa Terra gira como um carrossel |
11 |
êf ai kûd trévâl âkrós zâ uârld |
If i could travel across the world |
Se eu pudesse viajar pelo mundo |
12 |
zâ síkrâts ai ûd t’él |
The secrets i would tell |
Estes segredos eu contaria |
13 |
iú end ai uâr ment t’u flai |
You and i were meant to fly |
Você e eu fomos feitos para voar |
14 |
ráiâr zen zâ klauds |
Higher than the clouds |
Mais alto que as nuvens |
15 |
uêl sêil âkrós zâ skai |
We’ll sail across the sky |
Nós velejamos pelo céu |
16 |
sou kam uês mi |
So come with me |
Então venha comigo |
17 |
end iú uêl fíâl |
And you will feel |
E você sentirá |
18 |
zét uêâr sóren |
That we’re soaring |
Que estamos subindo |
19 |
zét uêâr flôut’en âp sou rai |
That we’re floating up so high |
Que estamos flutuando tão alto |
20 |
kóz iú end ai uâr ment t’u flai |
‘cause you and i were meant to fly |
Porque você e eu fomos feitos para voar |
21 |
sêilên laik a bârd |
Sailing like a bird |
Velejando como um pássaro |
22 |
rai on zâ uêngs óv lóv |
High on the wings of love |
Alto nas asas do amor |
23 |
t’eik mi ráiâr zen |
Take me higher than |
Me leve mais alto do que |
24 |
ól zâ stárz âbâv |
All the stars above |
Todas as estrelas acima |
25 |
aim bârnên iârnên |
I’m burning,yearning, |
Eu estou queimando, ansiando |
26 |
djentli t’ârnên raund end raund |
gently turning round and round |
gentilmente virando ao seu redor |
27 |
aim ól uêiz raizên âp |
I’m always rising up |
Eu estou sempre subindo |
28 |
ai névâr uant t’u kam bék daun |
I never want to come back down |
E nunca mais quero descer |
29 |
iú end ai uâr ment t’u flai |
You and i were meant to fly |
Você e eu fomos feitos para voar |
30 |
ráiâr zen zâ klauds |
Higher than the clouds |
Mais alto que as nuvens |
31 |
uêl sêil âkrós zâ skai |
We’ll sail across the sky |
Nós velejamos pelo céu |
32 |
sou kam uês mi |
So come with me |
Então venha comigo |
33 |
end iú uêl fíâl |
And you will feel |
E você sentirá |
34 |
zét uêâr sóren |
That we’re soaring |
Que estamos subindo |
35 |
zét uêâr flôut’en âp sou rai |
That we’re floating up so high |
Que estamos flutuando tão alto |
36 |
kóz iú end ai uâr ment t’u flai |
‘cause you and I were meant to fly |
Porque você e eu fomos feitos para voar |
37 |
flai flai |
Fly, fly |
Voe, voe |
38 |
iú end ai uâr ment t’u flai |
You and I were meant to fly |
Você e eu fomos feitos para voar |
39 |
ráiâr zen zâ klauds |
Higher than the clouds |
Mais alto que as nuvens |
40 |
uêl sêil âkrós zâ skai |
We’ll sail across the sky |
Nós velejamos pelo céu |
41 |
sou kam uês mi |
So come with me |
Então venha comigo |
42 |
end iú uêl fíâl |
And you will feel |
E você sentirá |
43 |
zét iú end ai uâr ment t’u flai |
That you and I were meant to fly |
Que você e eu fomos feitos para voar |
44 |
iú end ai uâr ment t’u flai |
You and I were meant to fly |
Você e eu fomos feitos para voar |
Facebook Comments