| 1 |
zérz nou t’aim fór âs |
There’s no time for us |
Não há tempo para nós |
| 2 |
zérz nou pleis fór âs |
There’s no place for us |
Não há lugar para nós |
| 3 |
uat êz zês sêng zét bílds áuâr dríms |
What is this thing that builds our dreams |
Que coisa é essa que constrói nossos sonhos |
| 4 |
iét slêps âuêi from âs |
Yet slips away from us |
E vai para longe de nós? |
| 5 |
ru uants t’u lêv fârévâr? |
Who wants to live forever? |
Quem quer viver para sempre? |
| 6 |
ru uants t’u lêv fârévâr? |
Who wants to live forever? |
Quem quer viver para sempre? |
| 7 |
zérz nou tchens fór âs |
There’s no chance for us |
Não há chance para nós |
| 8 |
êts ól dessáided fór âs |
It’s all decided for us |
Está tudo decidido para nós |
| 9 |
zês uârld réz ounli uan suít moument |
This world has only one sweet moment |
Esse mundo tem somente um doce momento |
| 10 |
sét âssaid fór âs |
Set aside for us |
Reservado para nós |
| 11 |
ru uants t’u lêv fârévâr? |
Who wants to live forever? |
Quem quer viver para sempre? |
| 12 |
ru uants t’u lêv fârévâr? |
Who wants to live forever? |
Quem quer viver para sempre? |
| 13 |
ru dérs t’u lóv fârévâr? |
Who dares to love forever? |
Quem ousa amar para sempre? |
| 14 |
uen lóv mâst dai |
When love must die |
Quando o amor deve morrer? |
| 15 |
bât t’âtch mai t’êars uês iór lêps |
But touch my tears with your lips |
Mas toque minhas lágrimas com seus lábios |
| 16 |
t’âtch mai uârld uês iór fêngâr t’êps |
Touch my world with your fingertips |
Toque meu mundo com a ponta dos seus dedos |
| 17 |
end uí ken rév fârévâr |
And we can have forever |
E poderemos ter para sempre |
| 18 |
end uí ken lóv fârévâr |
And we can love forever |
E poderemos amar para sempre |
| 19 |
fârévâr êz áuâr t’âdêi |
Forever is our today |
Para sempre é nosso hoje |
| 20 |
ru uants t’u lêv fârévâr? |
Who wants to live forever? |
Quem quer viver para sempre? |
| 21 |
ru uants t’u lêv fârévâr? |
Who wants to live forever? |
Quem quer viver para sempre? |
| 22 |
fârévâr êz áuâr t’âdêi |
Forever is our today |
Para sempre é nosso hoje |
| 23 |
ru uêits fârévâr eniuêi? |
Who waits forever anyway? |
Afinal, quem espera para sempre? |
Mágico! Amei!!!