| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 2 |
uí gát fan end guêims |
We got fun and games |
Nós temos diversões e jogos |
| 3 |
uí gát évrisêng iú uant |
We got everything you want |
Nós temos tudo que você quer |
| 4 |
râni uí nou zâ nêims |
Honey we know the names |
Querida, sabemos os nomes |
| 5 |
uí ar zâ pípâl zét ken faind |
We are the people that can find |
Nós somos as pessoas que podem encontrar |
| 6 |
uarévâr iú mêi níd |
Whatever you may need |
Tudo que precisar |
| 7 |
êf iú gát zâ mâni, râni |
If you got the money, honey |
Se você tem o dinheiro, querida |
| 8 |
uí gát iór d’êzíz |
We got your disease |
Nós temos sua doença |
| 9 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 10 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the Jungle |
Bem vinda à selva |
| 11 |
uátch êt brêng êt t’u iór |
Watch it bring it to your |
Assista ela te deixar de |
| 12 |
nís, nís |
knees, knees |
de joelhos, joelhos |
| 13 |
ai uana uátch iú blíd |
I wanna watch you bleed |
Eu quero ver você sangrar |
| 14 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 15 |
uí t’eik êt dei bai dei |
We take it day by day |
Nós a enfrentamos dia por dia |
| 16 |
êf iú uant êt iôr gona blíd |
If you want it you’re gonna bleed |
Se você a quer, você vai sangrar |
| 17 |
bât êts zâ prais iú pêi |
But it’s the price you pay |
Este é o preço que você tem que pagar |
| 18 |
end iú a véri sékssi gârl |
And you a very sexy girl |
E você é uma garota muito sexy |
| 19 |
zéts véri rard t’u plíz |
That’s very hard to please |
Muito difícil agradar |
| 20 |
iú ken t’eist zâ brait laits |
You can taste the bright lights |
Você pode provar as luzes brilhantes |
| 21 |
bât iú uont guét zêm fór fri |
But you won’t get them for free |
Mas você não vai tê-las de graça |
| 22 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 23 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 24 |
fíl mai, mai, mai, mai sârpântin |
Feel my, my, my, my serpentine |
Sinta meu, meu, meu chicote |
| 25 |
ai, ai uana ríâr iú skrím |
I, I wanna hear you scream |
Eu quero ouvir você gritar |
| 26 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 27 |
êt guéts uôrs ríâr évridei |
It gets worse here everyday |
Fica pior todo dia |
| 28 |
iá lârn t’u lêv laik en énêmâl |
Ya learn to live like an animal |
Você vai aprender a viver como um animal |
| 29 |
ên zâ djângâl uér uí plei |
In the jungle where we play |
Na selva em que jogamos |
| 30 |
êf iú gát a rangâr fór uát iú si |
If you got a hunger for what you see |
Se você tem fome pelo o que vê |
| 31 |
iú t’eik êt eventchuâli |
You’ll take it eventually |
Você vai tê-lo, finalmente |
| 32 |
iú ken rév ênisêng iú uant |
You can have anything you want |
Você pode ter o que quiser |
| 33 |
bât iú bérâr nat t’eik êt from mi |
But you better not take it from me |
Mas é melhor não tira-los de mim |
| 34 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 35 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the Jungle |
Bem vinda à selva |
| 36 |
uátch êt brêng êt t’u iór |
Watch it bring it to your |
Assista ela te deixar de |
| 37 |
nís, nís |
knees, knees |
de joelhos, joelhos |
| 38 |
ai uana uátch iú blíd |
I wanna watch you bleed |
Eu quero ver você sangrar |
| 39 |
end uen iôr rai iú névâr |
And when you’re high you never |
E quando você está no alto, você nunca |
| 40 |
évâr uant t’u kam daun, ié |
Ever want to come down, yeah |
Nunca quer voltar pra baixo, pra baixo, pra baixo, sim |
| 41 |
iú nou uér iú ar |
You know where you are? |
Você sabe onde você está? |
| 42 |
iôr ên zâ djângâl beibi |
You’re in the jungle baby |
Você está na selva, baby |
| 43 |
iôr gona dai |
You’re gonna die |
Você vai morrer |
| 44 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 45 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 46 |
uátch êt brêng iú t’u iór |
Watch it bring you to your |
Vai te deixar |
| 47 |
nís, nís |
knees, knees |
de joelhos, joelhos |
| 48 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 49 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 50 |
fíl mai, mai, mai, sârpântin |
Feel my, my, my, serpentine |
Sinta meu, meu, meu chicote |
| 51 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 52 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 53 |
uátch êt brêng iú t’u iór |
Watch it bring you to your |
Vai te deixar |
| 54 |
nís, nís |
knees, knees |
de joelhos, joelhos |
| 55 |
ên zâ djângâl |
In the jungle |
Na selva |
| 56 |
uélkam t’u zâ djângâl |
Welcome to the jungle |
Bem-vinda à selva |
| 57 |
uátch êt brêng iú t’u iór |
Watch it bring you to your |
Vai te deixar |
| 58 |
nís, nís |
knees, knees |
de joelhos, joelhos |
| 59 |
uátch êt brêng iú t’u iór |
Watch it bring you to your |
Vai te deixar |
| 60 |
êts gona brêng iú daun |
It’s gonna bring you down |
pra baixo |
Facebook Comments