Home | D | Descendents | Ways to Be Wicked – Descendents

Ways to Be Wicked – Descendents

Como cantar a música Ways to Be Wicked – Descendents

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
2 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
3 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
4 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
5 kâman C’mon Vamos nessa
6 kréxên zâ párt’i Crashing the party Estamos invadindo a festa
7 gués zêi lóst mai envet’êixan Guess they lost my invitation Acho que eles perderam o meu convite
8 frendli rêmaindâr Friendly reminder Me lembraram amigavelmente
9 t mai kaind óvrssuêijan Got my kind of persuasion Que eu tenho meu próprio tipo de persuasão
10 lûks laik zês pleis kûd iúz Looks like this place could use Parece que esse lugar poderia ter
11 a bêt óv mêsbârrêiviâr A bit of misbehavior Um pouquinho de mau comportamento
12 répêli évâr áft’ârs a lêrâl flêivâr Happily ever after with a little flavor Um felizes para sempre com um gostinho a mais
13 d t’u zâ bôun Bad to the bone Mau até o osso
14 s ívenrs intenxans With even worse intentions Com as piores intensões
15 uêâr gona st’íl zâ xou We’re gonna steal the show Nós vamos roubar o show
16 endv am ól defénslês And leave ‘em all defenseless E deixar todos indefesos
17 a féri t’êl laif A fairy tale life Uma vida de conto de fadas
18 ken bi ôu sou ôuvâr rêit’ed Can be oh so overrated Pode ser oh, tão superestimada
19 sou reiz iór vóices So raise your voices Então ergam suas vozes
20 end lets guét êt éktêveitâd And let’s get it activated E deixe-as serem ativadas
21 longv, révên sam fan Long live, havin’ some fun Vida longa, estamos nos divertindo
22 uí t’eik uat uí uant We take what we want Pegamos o que queremos
23 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
24 s âs ívâl lêvs on With us evil lives on Com a gente, o mal vive
25 zâ rait said óv rông The right side of wrong No lado bom do jeito errado
26 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
27 épâl épâl Apple apple Maçã, maçã
28 pp Dip dip Poção, Poção
29 uana trai êt? Wanna try it? Quer provar?
30 t’êk t’êk Tick tick Tic, tic
31 t’eik a bait Take a bite Dê uma mordida
32 kâman bi bôld C’mon be bold Vamos seja ousado
33 tchêindj zâ uêi zâ stóris t’old Change the way the story’s told Mude o jeito que as histórias são contadas
34 zês t’aim zâ dark êz fáinâli This time the Dark is finally Dessa vez a escuridão está finalmente
35 guérên iór ât’enxan Getting your attention Chamando a sua atenção
36 uêâr uíked bai zâ bûk We’re wicked by the book Vamos aprender a ser malvados
37 end klés êz bék ên séxan And class is back in session E a aula está começando
38 iú laik êt, st’íl êt You like it, steal it Você gosta, você rouba
39 gára bít am t’u zâ tréjâr Gotta beat ‘em to the treasure Deve roubar todo o seu tesouro
40 a ráit óv péssêdj A rite of passage Um rito de passagem
41 d djâst dâzânt guét mâtch bérâr Bad just doesn’t get much better O mal não poderia ser tão bom
42 longv, révên sam fan Long live, havin’ some fun Vida longa, estamos nos divertindo
43 uí t’eik uat uí uant We take what we want Pegamos o que queremos
44 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
45 s âs ívâl lêvs on With us evil lives on Com a gente, o mal vive
46 zâ rait said óv rông The right side of wrong No lado bom do jeito errado
47 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
48 zâr ól uêiz nous zâ bést Mother always knows the best Mamãe sempre sabe mais
49 xou râr pés évri t’ést Show her pass every test Mostre a ela que você passou em cada teste
50 ríârr vóis ên mai réd Hear her voice in my head Ouço a voz dela na minha cabeça
51 ívâl êz zâ ounli ríâl uêi t’u uên Evil is the only real way to win O mal é o único e verdadeiro jeito de vencer
52 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
53 rêi! rêi! rêi! rêi! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
54 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
55 lets gou! Let’s go! Vamos lá
56 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
57 rêi! rêi! rêi! rêi! rêi! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
58 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
59 Yeah Yeah
60 longv, révên sam fan Long live, havin’ some fun Vida longa, estamos nos divertindo
61 uí t’eik uat uí uant We take what we want Pegamos o que queremos
62 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
63 s âs ívâl lêvs on With us evil lives on Com a gente, o mal vive
64 zâ rait said óv rông The right side of wrong No lado bom do jeito errado
65 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
66 krul end âníujuâl Cruel and unusual Cruel e incomum
67 uêâr t’eikên kantrôl We’re taking control Estamos tomando o controle
68 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
69 s âs ívâl lêvs on With us evil lives on Com a gente, o mal vive
70 zâ rait said óv rông The right side of wrong No lado bom do jeito errado
71 zérz sou mêni uêis t’u bi uíked There’s so many ways to be wicked Tem tantos jeitos de ser do mal
72 rêi! rêi! rêi! rêi! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
73 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
74 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
75 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
76 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
77 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
78 dábâl iú-ai-si-kêi-i-di W-I-c-k-e-d Do M-A-L
79 uí gát ól zâ uêis t’u bi We got all the ways to be Temos todo o jeito de sermos
80 sou mêni uêis t’u bi uíked So many ways to be wicked Tantos jeitos de sermos do mal

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.