Curso de Inglês gratuito

Uncover – Zara Larsson

Como cantar a música Uncover – Zara Larsson

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nôubári sis nôubári nous Nobody sees, nobody knows Ninguém vê, ninguém sabe
2 uí ar a síkret kent bi êkspôuzd We are a secret can’t be exposed Nós somos um segredo, não podemos ser expostos
3 zéts rau êt êz zéts rau êt gôuz That’s how it is, that’s how it goes É como isso é, é como isso será
4 far from zâ ózârz klouz t’u ítch ózâr Far from the others, close to each other Longe dos outros, perto um do outro
5 ên zâ dêi lait ên zâ dêi lait In the daylight, in the daylight Na luz do dia, na luz do dia
6 uen zâ san êz xainên When the sun is shining Quando o sol está brilhando
7 on zâ leit nait on zâ leit nait On the late night, on the late night Tarde da noite, tarde noite
8 uen zâ mûn êz blaindên When the moon is blinding Quando a lua está cegando
9 ên zâ plêin sait plêin sait In the plain sight, plain sight Na vista de todos, a vista de todos
10 laik stárz ên ráidên Like stars in hiding Como estrelas na clandestinidade
11 iú end ai bârn on on You and I burn on, on Você e eu, queimando
12 t t’u end t’âguézârr-évâr uêl névâr tchêindj Put two and together, for-ever will never change Junte dois mais dois, pra sempre nunca irá mudar
13 t’u end t’âguézâr uêl névâr tchêindj Two and together will never change Junte dois mais dois, nunca irá mudar
14 nôubári sis nôubári nous Nobody sees, nobody knows Ninguém vê, ninguém sabe
15 uí ar a síkret kent bi êkspôuzd We are a secret, can’t be exposed Nós somos um segredo, não podemos ser expostos
16 zéts rau êt êz zéts rau êt gôuz That’s how it is, that’s how it goes É como isso é, é como isso será
17 far from zâ ózârz klouz t’u ítch ózâr Far from the others, close to each other Longe dos outros, perto um do outro
18 zéts uen uí ankâvâr kóvâr kóvâr That’s when we uncover, cover, cover É quando nós nos revelamos, revelamos, revelamos
19 zéts uen uí ankâvâr kóvâr kóvâr That’s when we uncover, cover, cover É quando nós nos revelamos, revelamos, revelamos
20 mai âssáilam mai âssáilam êz ênr arms My asylum, my asylum is in your arms Meu refúgio, meu refúgio é em seus braços
21 uen zâ uârld guêvs révi bârdens When the world gives heavy burdens Quando o mundo traz fardos pesados
22 ai kenr a sáuzand t’aims I can bear a thousand times Eu posso suportar umas mil vezes
23 onr xôldâr onr xôldâr On your shoulder, on your shoulder No seu ombro, no seu ombro
24 ai ken rítch en endlés skai I can reach an endless sky Eu posso alcançar o céu infinito
25 fíâls laikrâdais Feels like paradise Sentir como no paraíso
26 t t’u end t’âguézârr-évâr uêl névâr tchêindj Put two and together, for-ever will never change Junte dois mais dois, pra sempre nunca irá mudar
27 t’u end t’âguézâr uêl névâr tchêindj Two and together will never change Junte dois mais dois, nunca irá mudar
28 nôubári sis nôubári nous Nobody sees, nobody knows Ninguém vê, ninguém sabe
29 uí ar a síkret kent bi êkspôuzd We are a secret, can’t be exposed Nós somos um segredo, não podemos ser expostos
30 zéts rau êt êz zéts rau êt gôuz That’s how it is, that’s how it goes É como isso é, é como isso será
31 far from zâ ózârz klouz t’u ítch ózâr Far from the others, close to each other Longe dos outros, perto um do outro
32 zéts uen uí ankâvâr kóvâr kóvâr That’s when we uncover, cover, cover É quando nós nos revelamos, revelamos, revelamos
33 zéts uen uí ankâvâr kóvâr kóvâr That’s when we uncover, cover, cover É quando nós nos revelamos, revelamos, revelamos
34 uí kûd bíld a iúnivârs rait ríâr We could build a universe right here Nós poderíamos construir um universo aqui
35 ól zâ uârldd dêssâpíâr All the world could disappear O mundo todo poderia desaparecer
36 ûdânt nôurês ûdântr Wouldn’t notice, wouldn’t care Eu não notaria, eu não me importaria
37 uí ken bíld a iúnivârs rait ríâr We can build a universe right here Nós podemos construir um universo aqui
38 zâ uârldd dêssâpíâr The world could disappear O mundo poderia desaparecer
39 ai djâstd iú níâr I just need you near Eu só preciso de você por perto
40 nôubári sis nôubári nous Nobody sees, nobody knows Ninguém vê, ninguém sabe
41 uí ar a síkret kent bi êkspôuzd We are a secret, can’t be exposed Nós somos um segredo, não podemos ser expostos
42 zéts rau êt êz zéts rau êt gôuz That’s how it is, that’s how it goes É como isso é, é como isso será
43 far from zâ ózârz klouz t’u ítch ózâr Far from the others, close to each other Longe dos outros, perto um do outro
44 zéts uen uí ankâvâr kóvâr kóvâr That’s when we uncover, cover, cover É quando nós nos revelamos, revelamos, revelamos
45 zéts uen uí ankâvâr kóvâr kóvâr That’s when we uncover, cover, cover É quando nós nos revelamos, revelamos, revelamos
46 zéts uen uí ankâvâr That’s when we uncover É quando nós nos revelamos

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.