Two Sides To Every Story – Keyshia Cole

Como cantar a música Two Sides To Every Story – Keyshia Cole

Ouça a Versão Original Two Sides To Every Story – Keyshia Cole 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf êni bári évâr ûdv t’old mi If anybody ever would have told me Se alguém já teria me dito
2 zét iú ûd tchârn aut laik zês That you would turn out like this Que você iria acabar assim
3 gru âp ên zâ seim pleis Grew up in the same place Cresceu no mesmo lugar
4 t sou dêfârent ên sou mêni dêfârent uêis Yet so different in so many different ways No entanto, tão diferente em tantas maneiras diferentes
5 end ai eint traiên t’u nók noubáris râssâl And I ain’t trying to knock nobody’s hustle E eu não estou tentando bater confusão de ninguém
6 ai nou iú dju uát êt t’eiks t’u sârvaiv I know you do what it takes to survive Eu sei que você faz o que é preciso para sobreviver
7 t uai iú traiên t’u guétrrvaiv ons mi But why you trying to get your survive on with me Mas por que você está tentando obter o seu sobreviver comigo
8 iú eint gona guét êt You ain’t gonna get it Você não vai conseguir
9 ai nou zérz ól uêis t’u saids I know there’s always two sides Eu sei que há sempre dois lados
10 t’u évri stóri To every story Para cada história
11 end ai prómês ai uêl trai And I promise I will try E eu prometo que vou tentar
12 t’u kíp en oupen maind To keep an open mind Para manter uma mente aberta
13 t zérz sam sêngs iú dont dju But there’s somethings you don’t do Mas há algumas coisas que você não faz
14 sam sêngs iú dont sei Some things you don’t say Algumas coisas que você não diz
15 r klouz t’u króssen zét lain You’re close to crossing that line Você está perto de cruzar essa linha
16 iú króst zét lain You crossed that line Você cruzou a linha
17 end ai And I E
18 ai dont I don’t Eu não
19 ai dont, ai dont, ai dont, ai dont andârstend I don’t, I don’t, I don’t, I don’t understand Eu não, eu não, eu não, eu não entendo
20 t ai guét êt, ai But I get it, I Mas eu entendo, eu
21 gára t’eik êtrt êts uôrs Gotta take it for what it’s worth Tenho que levá-lo para o que vale a pena
22 sam t’aims êt bi laik zét Sometimes it be like that Às vezes, ser assim
23 sam t’aims frends aut grôu ítch ózâr Sometimes friends out grow each other Às vezes os amigos fora crescer uns aos outros
24 êt st’êl kanfiuzês mi rau zét uans klouzâst t’u iú It still confuses me how that ones closest to you Ele ainda me confunde como aqueles que mais próximo de você
25 ken dju sêngs t’u mêik iú fíl Can do things to make you feel Pode fazer coisas para fazer você se sentir
26 laik zâ lóiâlti zêi sei zêi rév êz ântru Like the loyalty they say they have is untrue Como a lealdade que dizem ter é falso
27 aiv sin mâni tcheindj sêngs I’ve seen money change things Eu vi as coisas mudam de dinheiro
28 ai djâst sót uí uâr t’u ríâl t’u évâr si êt répen t’u âs I just thought we were too real to ever see it happen to us Eu apenas pensei que nós éramos muito real para sempre ver isso acontecer a nós
29 ai eint ríli uant êt t’u répen t’u âs I ain’t really want it to happen to us Eu não estou realmente quero que isso aconteça a nós
30 ai nou zérz ól uêis t’u saids I know there’s always two sides Eu sei que há sempre dois lados
31 t’u évri stóri To every story Para cada história
32 end ai prómês ai uêl trai And I promise I will try E eu prometo que vou tentar
33 t’u kíp en oupen maind To keep an open mind Para manter uma mente aberta
34 t zérz sam sêngs iú dont dju But there’s somethings you don’t do Mas há algumas coisas que você não faz
35 sam sêngs iú dont sei Some things you don’t say Algumas coisas que você não diz
36 r klouz t’u króssen zét lain You’re close to crossing that line Você está perto de cruzar essa linha
37 iú króst zét lain You crossed that line Você cruzou a linha
38 end ai And I E
39 ai dont I don’t Eu não
40 ai dont, ai dont, ai dont, ai dont andârstend I don’t, I don’t, I don’t, I don’t understand Eu não, eu não, eu não, eu não entendo
41 t ai guét êt, ai But I get it, I Mas eu entendo, eu
42 gára t’eik êtrt êts uôrs Gotta take it for what it’s worth Tenho que levá-lo para o que vale a pena
43 sam t’aims êt bi laik zét Sometimes it be like that Às vezes, ser assim
44 sam t’aims frends aut grôu ítch ózâr Sometimes friends out grow each other Às vezes os amigos fora crescer uns aos outros
45 zérz a sízanr évrisêng There’s a season for everything Há um tempo para tudo
46 a t’aim t’u brêik daun a time to break down a hora de quebrar
47 end a t’aim t’u bíld And a time to build E um tempo para construir
48 a t’aim t’u uíp a time to weep Um tempo para chorar
49 end a t’aim t’u léf And a time to laugh E um tempo para rir
50 a t’aim t’u embrêis a time to embrace Tempo de abraçar
51 end a t’aim t’u rifrêin from embrêissen And a time to refrain from embracing E um tempo para abster-se de abraçar
52 a t’aim t’u guein a time to gain Um tempo para ganhar
53 end a t’aim t’u lûs And a time to lose E uma vez perder
54 a t’aim t’u kíp sailent a time to keep silent Um tempo para ficar em silêncio
55 end a t’aim t’u spík And a time to speak E um tempo para falar
56 a t’aim t’u lóv a time to love Um tempo para amar
57 end a t’aim t’u let rêirârs rêit And a time to let haters hate E a hora de deixar inimigos odeiam
58 ai nou zérz ól uêis t’u saids I know there’s always two sides Eu sei que há sempre dois lados
59 t’u évri stóri To every story Para cada história
60 end ai prómês ai uêl trai And I promise I will try E eu prometo que vou tentar
61 t’u kíp en oupen maind To keep an open mind Para manter uma mente aberta
62 t zérz sam sêngs iú dont dju But there’s somethings you don’t do Mas há algumas coisas que você não faz
63 sam sêngs iú dont sei Some things you don’t say Algumas coisas que você não diz
64 r klouz t’u króssen zét lain You’re close to crossing that line Você está perto de cruzar essa linha
65 iú króst zét lain You crossed that line Você cruzou a linha
66 end ai And I E
67 ai dont I don’t Eu não
68 ai dont, ai dont, ai dont, ai dont andârstend I don’t, I don’t, I don’t, I don’t understand Eu não, eu não, eu não, eu não entendo
69 t ai guét êt, ai But I get it, I Mas eu entendo, eu
70 gára t’eik êtrt êts uôrs Gotta take it for what it’s worth Tenho que levá-lo para o que vale a pena
71 sam t’aims êt bi laik zét Sometimes it be like that Às vezes, ser assim
72 sam t’aims frends aut grôu ítch ózâr Sometimes friends out grow each other Às vezes os amigos fora crescer uns aos outros

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *