Home | Inglês Médio | Turn Off The Lights – Panic! At The Disco

Turn Off The Lights – Panic! At The Disco

Como cantar a música Turn Off The Lights – Panic! At The Disco

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai gát sou sêk óv biên on mai oun I got so sick of being on my own Eu estou tão cansado de ser sozinho
2 nau zâ dévâl uontv mi âloun Now the devil won’t leave me alone Agora o diabo não me deixará em paz
3 êts ólmoust laik ai faund a frend It’s almost like I found a friend É quase como se eu encontrasse um amigo
4 rûz ên êtr zâ bêrâr end Who’s in it for the bitter end Que está nessa pelo final infeliz
5 áuâr kanxâs ar ól uêiz sou mâtch réviâr zen áuâr ígôus Our conscious are always so much heavier than our egos Nossas consciências são sempre mais pesadas que nossos egos
6 ai sét mai ékspékt’êixans rai I set my expectations high Eu aumentei minhas expectativas
7 sou násên évâr kams aut rait So nothing ever comes out right Então, nada nunca dá certo
8 sou xût a star on zâ bûlevard t’ânáit So shoot a star on the boulevard tonight Então atire numa estrela na alameda nesta noite
9 ai sênk áiâl figuiâr êt auts a lêrâl mór t’aim I think I’ll figure it out with a little more time Eu acho que vou descobrir com um pouco mais de tempo
10 t rúâl níds t’aim But who needs time Mas, quem precisa de tempo
11 tchârn óff zâ laits tchârn óff zâ laits Turn off the lights, turn off the lights Apague as luzes, apague as luzes
12 tchârn on zâ xou fór mi t’ânáit Turn on the show for me tonight Faça um show pra mim esta noite
13 aivt mai révi rárt t’u rold mi daun I’ve got my heavy heart to hold me down Eu tenho meu coração pesado para me segurar
14 uans êt fóls âpart mai réds ên zâ klauds Once it falls apart my heads in the clouds Uma vez que der errado minha cabeça está nas nuvens
15 sou t’eikên évri tchens ai gát So taking every chance I got Então, pego todas as chances que tenho
16 laik zâ men ai nou aim nat Like the man I know I’m not Como o homem que sei que não sou
17 sou sêk óv uêist’ên ól mai t’aim So sick of wasting all my time Tão cansado de desperdiçar todo meu tempo
18 rau ên gáds neimd ai sârvaiv How in gods name did I survive Como em nome de Deus eu sobrevivi?
19 ai níd a lêrâl sêmpâsi I need a little sympathy Eu preciso de um pouco de empatia
20 t’u sór mai ênssâkiórâtis To sore my insecurities Para aguentar as minhas inseguranças
21 áuâr kanxâs ar ól uêiz sou mâtch réviâr zen áuâr ígôus Our conscious are always so much heavier than our egos Nossas consciências são sempre mais pesadas que nossos egos
22 ai sét mai ékspékt’êixans rai I set my expectations high Eu aumentei minhas expectativas
23 sou násên évâr kams aut rait So nothing ever comes out right Então, nada nunca dá certo
24 sou xût a star on zâ bûlevard t’ânáit So shoot a star on the boulevard tonight Então atire numa estrela na alameda nesta noite
25 ai sênk áiâl figuiâr êt auts a lêrâl mór t’aim I think I’ll figure it out with a little more time Eu acho que vou descobrir com um pouco mais de tempo
26 t rúâl níds t’aim But who needs time Mas, quem precisa de tempo
27 tchârn óff zâ laits tchârn óff zâ laits Turn off the lights, turn off the lights Apague as luzes, apague as luzes
28 tchârn on zâ xou fór mi t’ânáit Turn on the show for me tonight Faça um show pra mim esta noite
29 aivt mai révi rárt t’u rold mi daun I’ve got my heavy heart to hold me down Eu tenho meu coração pesado para me segurar
30 uans êt fóls âpart mai réds ên zâ klauds Once it falls apart my heads in the clouds Uma vez que der errado minha cabeça está nas nuvens
31 sou t’eikên évri tchens ai gát So taking every chance I got Então, pego todas as chances que tenho
32 laik zâ men ai nou aim nat Like the man I know I’m not Como o homem que sei que não sou
33 ôu ôu ôu MHM Oh oh oh, mhm Oh oh oh, mhm
34 a révi rárt on zâ bûlevard t’ânáit ôu A heavy heart on the boulevard tonight, oh Um coração pesado na alameda esta noite, oh
35 xûtên stárz uátch mi fól âpart t’ânáit ôu Shooting stars watch me fall apart tonight, woah Estrelas cadentes me veem caindo em pedaços esta noite, woah
36 tchârn óff zâ laits tchârn óff zâ laits Turn off the lights, turn off the lights Apague as luzes, apague as luzes
37 tchârn on zâ xou fór mi t’ânáit Turn on the show for me tonight Faça um show pra mim esta noite
38 aivt mai révi rárt t’u rold mi daun I’ve got my heavy heart to hold me down Eu tenho meu coração pesado para me segurar
39 uans êt fóls âpart mai réds ên zâ klauds Once it falls apart my heads in the clouds Uma vez que der errado minha cabeça está nas nuvens
40 sou t’eikên évri tchens ai gát So taking every chance I got Então, pego todas as chances que tenho
41 laik zâ men ai nou aim nat Like the man I know I’m not Como o homem que sei que não sou

Facebook Comments

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.