| 1 |
ai nou iú lóv râr, lóv râr |
I know you love her, love her |
Eu sei que você a ama, a ama |
| 2 |
bât díp daun ândâr zâ kóvârs, kóvârs |
But deep down under the covers, covers |
Mas, no fundo, debaixo das cobertas, cobertas |
| 3 |
dâz xi nou zét ai em zâ ózâr, ózâr |
Does she know that I am the other, other |
Ela sabe que eu sou a outra, a outra |
| 4 |
dâz xi? |
Does she? |
Ela sabe? |
| – |
|
|
|
| 5 |
uél êts nat laik ai plénd zês, plénd zês |
Well it’s not like I planned this, planned this |
Bem, não é como eu planejei, planejei |
| 6 |
bât iú uâr sou fâkên rôumentêk, rôumentêk |
But you were so fucking romantic, romantic |
Mas você era tão fodidamente romântico, romântico |
| 7 |
uai iú ól uêiz éktên sou frent’êk, frent’êk |
Why you always acting so frantic, frantic |
Por que você está sempre agindo tão frenético, frenético |
| 8 |
lêssan t’u mi |
Listen to me |
Me escute |
| – |
|
|
|
| 9 |
djâst lóv mi, lóv mi, lóv mi, |
Just love me, love me, love me, |
Apenas me ame, me ame, me ame, |
| 10 |
lóv mi uen zâ laits gou daun |
love me when the lights go down |
me ame quando as luzes se apagam |
| 11 |
end rold mi, rold mi, rold mi t’êl êts don |
And hold me, hold me, hold me till it’s dawn |
E me abrace, me abrace, me abrace até que amanheça |
| 12 |
end mêibi iú ken mêik mi fârguêv maissélf |
And maybe you can make me forgive myself |
E talvez você possa fazer com que eu me perdoe |
| 13 |
end lív mi, lív mi, lív mi uen êts dan |
And leave me, leave me, leave me when it’s done |
E me deixe, me deixe, me deixe quando tiver acabado |
| – |
|
|
|
| 14 |
kóz iúv bên nâsên bât trâbâl |
‘Cause you’ve been nothing but trouble |
Porque você tem sido nada além de problema |
| 15 |
ai nou uat iôr âp t’u |
I know what you’re up to |
Eu sei o que você está fazendo |
| 16 |
traiên t’u guét êntiú mai réd |
Trying to get into my head |
Tentando entrar na minha cabeça |
| 17 |
kóz iúv bên nâsên bât trâbâl |
‘Cause you’ve been nothing but trouble |
Porque você tem sido nada além de problema |
| 18 |
ai nou uat iôr âp t’u |
I know what you’re up to |
Eu sei o que você está fazendo |
| 19 |
plei êt ôuvâr end ôuvâr âguén |
Play it over and over again |
Jogando de novo e de novo |
| – |
|
|
|
| 20 |
nou ai uont blou iór kóvâr, kóvâr |
No I won’t blow your cover, cover |
Não, não vou explodir seu disfarce, disfarce |
| 21 |
ai nou êts nat iór fólt zét iú lóv râr, lóv râr |
I know it’s not your fault that you love her, love her |
Eu sei que não é sua culpa que você a ama, a ama |
| 22 |
end aim béren zét iú uêl dêskâvâr |
And I’m betting that you will discover |
E eu estou apostando que você vai descobrir |
| 23 |
aim nat samuan iú ken trai t’u kíp |
I’m not someone you can try to keep |
Eu não sou alguém que você pode tentar manter |
| – |
|
|
|
| 24 |
uél êts nat laik ai plénd zês, plénd zês |
Well it’s not like I planned this, planned this |
Bem, não é como eu planejei, planejei |
| 25 |
bât iú uâr sou fâkên rôumentêk, rôumentêk |
But you were so fucking romantic, romantic |
Mas você era tão fodidamente romântico, romântico |
| 26 |
uai iú ól uêiz éktên sou frent’êk, frent’êk |
Why you always acting so frantic, frantic |
Por que você está sempre agindo tão frenético, frenético |
| 27 |
lêssan t’u mi |
Listen to me |
Me escute |
| – |
|
|
|
| 28 |
djâst lóv mi, lóv mi, lóv mi, |
Just love me, love me, love me, |
Apenas me ame, me ame, me ame, |
| 29 |
lóv mi uen zâ laits gou daun |
love me when the lights go down |
me ame quando as luzes se apagam |
| 30 |
end rold mi, rold mi, rold mi t’êl êts don |
And hold me, hold me, hold me till it’s dawn |
E me abrace, me abrace, me abrace até que amanheça |
| 31 |
end mêibi iú ken mêik mi fârguêv maissélf |
And maybe you can make me forgive myself |
E talvez você possa fazer com que eu me perdoe |
| 32 |
end lív mi, lív mi, lív mi uen êts dan |
And leave me, leave me, leave me when it’s done |
E me deixe, me deixe, me deixe quando tiver acabado |
| – |
|
|
|
| 33 |
kóz iúv bên nâsên bât trâbâl |
‘Cause you’ve been nothing but trouble |
Porque você tem sido nada além de problema |
| 34 |
ai nou uat iôr âp t’u |
I know what you’re up to |
Eu sei o que você está fazendo |
| 35 |
traiên t’u guét êntiú mai réd |
Trying to get into my head |
Tentando entrar na minha cabeça |
| 36 |
kóz iúv bên nâsên bât trâbâl |
‘Cause you’ve been nothing but trouble |
Porque você tem sido nada além de problema |
| 37 |
ai nou uat iôr âp t’u |
I know what you’re up to |
Eu sei o que você está fazendo |
| 38 |
plei êt ôuvâr end ôuvâr âguén |
Play it over and over again |
Jogando de novo e de novo |
Facebook Comments